Подкаст о Росомахе
Britu
Сообщение # 81 | 13.09.2018 | 05:58
Группа: Администраторы
Сообщений: 9593
Offline
С 12 сентября Долгую ночь можно послушать бесплатно. Я вчера полазила по Ютубу в надежде, что кто-нибудь зальет очередную часть и что при ней будут английские субтитры. Пока нашла один ролик...  Но увы... Субтитры есть, но текст неполный.

Britu
Сообщение # 82 | 15.09.2018 | 07:15
Группа: Администраторы
Сообщений: 9593
Offline
Ролик, в котором рассказывают о том, как Ричард воплощал Росомаху в жизнь в переводе нашей Рикки.



Ketvelin
Сообщение # 83 | 15.09.2018 | 15:14
Группа: Друзья
Сообщений: 3153
Offline
А Йожик Логана нарисовала! 

Добавлено (18.09.2018, 08:49)
---------------------------------------------


- В подкасте много активного действия, драк и тому подобного. Как вы создавали эти звуки? Что было самым сложным в создании эффекта без визуализации?

- Первое, что меня спросили, когда я подключился к проекту: в аудиоверсии ты будешь делать сцены драк? Но это же Росомаха, потому ответ - да, конечно, их надо делать. Вопрос второй: как ты это сделаешь? В то время я много слушал такой странной электронной музыки - конкретной музыки, как ее называют, - где берется просто набор разных звуков, которые в сочетании превращаются в мотив. Моей первой идеей было поступить так же при создании сцен драк. В нашем случае такой сцене нужно быть короче [чем в кино], чтобы удержать внимание аудитории, но она должна гармонично сопровождаться музыкой, которая станет костяком, она будет более импрессионистской, больше звуковых эффектов и меньше акцентов на том, кто в данный конкретный момент сверху, а кто повержен.

- Верно, потому что тут ты лишен удовольствия наблюдать живьем напряженное противоборство, кто одерживает верх, кто сбит с ног - это звучит просто как барахтанье. Поэтому, если такое действие не сопровождается музыкой и не звучит в итоге как крещендо звука и хаоса, дела не будет. Вот такое перед нами стояло задание.



"Всегда найдется кто-то... [кто не согласен с тобой]" (с) RCArmitage
Britu
Сообщение # 84 | 18.09.2018 | 18:46
Группа: Администраторы
Сообщений: 9593
Offline
Ketvelin, спасибо! Будем надеяться, что когда-нибудь Ричард все-таки объяснит свое поведение 

Britu
Сообщение # 85 | 04.10.2018 | 06:09
Группа: Администраторы
Сообщений: 9593
Offline
Еще одна положительная рецензия на Логана в Долгой ночи.

Цитата
It could’ve been cheap. Worse, it could’ve been lame. That’s what I thought when I first heard Marvel was developing a fiction podcast based on Canada’s favorite cigar-chomping mutant, Wolverine. Everybody wants in on podcasting right now, and so Marvel’s gambit could have been as simple as getting some people to sit around and read lines from an old Logan arc. But that’s not what happened here. Instead, with The Long Night, a joint Marvel-Stitcher team set out to grapple with the opportunities and limitations of a story in which Logan is conveyed purely as a creature of sound: flesh-piercing claws and all. The story isn’t perfect, nor are some of the performances, but Richard Armitage’s Logan is legitimately thrilling. Marvel’s first serious stab at audio is a solid one, and one can only marvel at where it could go from here.


Britu
Сообщение # 86 | 12.10.2018 | 15:50
Группа: Администраторы
Сообщений: 9593
Offline
Транскрипт мы, видимо, так и не получим. Но зато нам обещают комикс-адаптацию, первый выпуск которой выйдет уже в январе 2019 года.

Источник


iskander-rip
Сообщение # 87 | 13.10.2018 | 21:56
Группа: Друзья
Сообщений: 59
Offline
Если кому-то еще актуально получить что-то похожее на транскрипт - вот пока первая треть первой серии с субтитрами.
Субтитры ютубовские автосгенерированные, которые я по мере возможности подправила (в нескольких местах остались вопросы - буду очень благодарна, если кто-нибудь из англослышащих лучше меня сможет разобрать сказанное)

https://www.youtube.com/watch?v=4e4FjGK-lVs
Савка
Сообщение # 88 | 13.10.2018 | 22:03
Группа: Друзья
Сообщений: 58
Offline
iskander-rip, спасибо большущее!
Britu
Сообщение # 89 | 14.10.2018 | 16:43
Группа: Администраторы
Сообщений: 9593
Offline
iskander-rip, спасибо! Я выцарапала сабы из ролика и буду изучать))) 

А есть надежда на продолжение банкета?


iskander-rip
Сообщение # 90 | 14.10.2018 | 20:54
Группа: Друзья
Сообщений: 59
Offline
BrituСавка, я рада что вам пригодилось)))

Да, конечно, буду продолжать. Первый эпизод готов уже почти до конца.
Может даже возьмусь за перевод, хотя переводчик из меня не очень((
LadyAragorn
Сообщение # 91 | 14.10.2018 | 23:57
Группа: Друзья
Сообщений: 2935
Offline
iskander-rip, спасибо и добро пожаловать! up



- В наших силах решать только, что делать со временем, которое нам отпущено (с).
- I'm sorry sir, I can't answer this question (с).
iskander-rip
Сообщение # 92 | 15.10.2018 | 09:29
Группа: Друзья
Сообщений: 59
Offline
Продолжение https://www.youtube.com/watch?v=vWSV6AYJefk
и окончание https://www.youtube.com/watch?v=Mu6_GilF0oI первой главы с английскими субтитрами.
Места, мною не понятые, помечены вопросительными знаками, но на общий смысл сюжета они практически не влияют.
Дальше на повестке дня перевод Буду благодарна за любую помощь help
Савка
Сообщение # 93 | 15.10.2018 | 11:01
Группа: Друзья
Сообщений: 58
Offline
Даша, еще раз спасибо большое. Мне очень нравится этот подкаст, слушала уже раз десять, но многое все равно ускользает. Сабы большое подспорье для меня, даже английские. Мерси-премерси!)
Pirra
Сообщение # 94 | 15.10.2018 | 11:30
Группа: Друзья
Сообщений: 1892
Offline
Цитата iskander-rip ()
Дальше на повестке дня перевод
 iskander-rip, спасибо  и буду ждать перевода  flower
LadyAragorn
Сообщение # 95 | 15.10.2018 | 12:23
Группа: Друзья
Сообщений: 2935
Offline
Цитата iskander-rip ()
Продолжение https://www.youtube.com/watch?v=vWSV6AYJefk
и окончание https://www.youtube.com/watch?v=Mu6_GilF0oI первой главы с английскими субтитрами.

Вот это скорость))) Спасибище!




- В наших силах решать только, что делать со временем, которое нам отпущено (с).
- I'm sorry sir, I can't answer this question (с).
Britu
Сообщение # 96 | 15.10.2018 | 15:44
Группа: Администраторы
Сообщений: 9593
Offline
iskander-rip, спасибо!!! Я сегодня постараюсь выцарапать все сабы, начну делать видеоролики к каждой серии, синхронизирую их с сабами и залью их на Нотабеноид. Там переведем совместно со всеми желающими.

iskander-rip, если у Вас так здорово получаются сабы, то может, Вам стоит продолжать заниматься ими? angel  Были бы сабы, а перевод приложится )))))


Ketvelin
Сообщение # 97 | 15.10.2018 | 19:01
Группа: Друзья
Сообщений: 3153
Offline
А можно текстовый вариант? Я бы просмотрела нерасслышенные места.


"Всегда найдется кто-то... [кто не согласен с тобой]" (с) RCArmitage
Britu
Сообщение # 98 | 15.10.2018 | 19:35
Группа: Администраторы
Сообщений: 9593
Offline
Ketvelin, я тебе их в скайп скину

iskander-rip
Сообщение # 99 | 15.10.2018 | 22:43
Группа: Друзья
Сообщений: 59
Offline
Britu, Ketvelin
я может сделала глупость и лишнюю работу (сначала резала, потом склеивала, дурная голова ногам рукам покоя не дает LOL) - вот здесь в архиве субтитры одним файлом и аудио, с которым они синхронизированы. Аудио я если честно не помню откуда взяла, может даже и отсюда, с форума, и чуть-чуть подрезала финальные титры. Субтитры после пятого прослушивания !внезапно! в некоторых местах прояснились, но всё ещё не до конца, так что...
Ketvelin
Сообщение # 100 | 15.10.2018 | 23:32
Группа: Друзья
Сообщений: 3153
Offline
Вот Бриту у нас умелица по нотабеноиду, она зальет-перезальет, а я потом зайду гляну на белые пятна)))
И дальше творите, вытворяйте, шо хатите - мы за любое безобразие, кроме голодовки)))



"Всегда найдется кто-то... [кто не согласен с тобой]" (с) RCArmitage
Сообщение отредактировал Ketvelin - Понедельник, 15.10.2018, 23:33
Поиск:
Вверх