Pilgrimage | Паломничество
Britu
Сообщение # 1061 | 07.07.2017 | 21:51
Группа: Администраторы
Сообщений: 9593
Offline
Цитата Soulasylum ()
извините


Беги-смотри, а мы простим))))


LadyAragorn
Сообщение # 1062 | 08.07.2017 | 11:18
Группа: Друзья
Сообщений: 2935
Offline
Цитата Soulasylum ()
О, значит опоздала shy извините biggrin

Всё равно спасибо!!!! love




- В наших силах решать только, что делать со временем, которое нам отпущено (с).
- I'm sorry sir, I can't answer this question (с).
Britu
Сообщение # 1063 | 08.07.2017 | 18:10
Группа: Администраторы
Сообщений: 9593
Offline
Интересная статья о Паломничестве на английском языке

https://www.edfilmfest.org.uk/sites...._sm.pdf


лена1873
Сообщение # 1064 | 08.07.2017 | 21:58
Группа: Друзья
Сообщений: 439
Offline
Тут тоже что-то про интервью https://twitter.com/RCArmitageTH/status/883751100825837568
Britu
Сообщение # 1065 | 08.07.2017 | 22:10
Группа: Администраторы
Сообщений: 9593
Offline
лена1873, спасибо! Поскольку в нем обсуждается несколько фильмов, я выложила его в Записках. Там же краткий перевод, который сделала Рикка.

Ketvelin
Сообщение # 1066 | 09.07.2017 | 00:02
Группа: Друзья
Сообщений: 3153
Offline
Кстати, Рикка, ты забыла поделиться находкой))
Анекдот из "Паломничества". Когда Раймон со товарищи отправился по папенькиному приказу сопровождать пилигримов, и он по дороге пошлятинку рассказывал))) Это, как выяснилось, анекдот из сборника "Остроты или шутливые истории Поджио", изданного в 1400х! Поджио Брациолини.

"Озорная флорентийка"

Во Флоренции молодая женщина, такая себе простушка, должна была вот-вот родить. Болезненные схватки длились очень долго, и повитуха со свечей в руке все заглядывала ей в промежность, не идет ли ребеночек.
- Вы и с другой стороны загляните, - сказала бедолашная. - Мой муж порой и через туда захаживал.


PS и замените сабы, девочки, я внесла некоторые поправки и они подогнаны по времени к блюрею



"Всегда найдется кто-то... [кто не согласен с тобой]" (с) RCArmitage
Сообщение отредактировал Ketvelin - Воскресенье, 09.07.2017, 00:03
Britu
Сообщение # 1067 | 09.07.2017 | 07:44
Группа: Администраторы
Сообщений: 9593
Offline
Девочки! Выкладываю перевод вчерашней статьи. Благодарю Рикку за волшебный пендель и Кетвелин за проверку перевода.

ПАЛОМНИЧЕСТВО

ПРОИЗВОДСТВЕННЫЕ ЗАМЕТКИ
 
НАЧАЛЬНАЯ ИДЕЯ И ЕЕ РАЗВИТИЕ.

В 2009 году сценарист Джейми Ханниган встретился с продюссером Конором Барри и режиссером Бренданом Малдауни. У него была идея и, раскрыв ее, он заразил всех своим энтузиазмом.

Ирландия. 1209 год. Остров на краю света. Небольшая группа монахов отправляется в вынужденное паломничество через остров, который рвут на части тянущаяся столетиями племенная война и растущая мощь норманнских захватчиков. Они сопровождают в Рим священную Реликвию своего монастыря - камень, который использовался в мученичестве Святого Матиаса, тринадцатого апостола. Путешествие монахов показано глазами благочестивого юного послушника и немого келейника с темным прошлым. По мере их продвижения выясняется истинное материальное, политическое и религиозное значение драгоценной Реликвии, и их путь к восточному побережью становится все более опасным. Монахи с опозданием понимают, что в этой дикой земле древних суеверий вера, которая связывает их вместе, в конечном итоге может привести их к гибели.

Сценарий начинается с рассказа о двух обитателях монастыря - большом молчаливом парне и юном беззащитном монахе, который болтает без умолку. Они бредут по ирландскому берегу и попадают в приключение. Средневековая Ирландия - крошечная страна, раздираемая войной, расположенная на краю мира и находящаяся во власти хаоса - станет невероятно плодородной почвой для этой истории. Как только монахи покидают монастырь, она превращается в фильм-путешествие.

Проект ушел в работу в 2009 году. Хотя темы, о которых повествует фильм, выглядят весьма далекими от современного мира, нам они понятны и близки. ВЛАСТЬ и РЕЛИГИЯ кажутся очень насущными проблемами. Религия продолжает эксплуатироваться ради политической и экономической выгоды, потому что люди у власти до сих пор считают ее мощным средством доминирования.
 
ПЕРСОНАЖИ 

Диармуд (Том Холланд) - юный послушник. Несколько лет назад он нашел на берегу Немого (Джон Бернтал) в выброшенной на берег лодке без еды и весел. Сильный молчаливый воин сражался в крестовых походах и стал свидетелем невероятных ужасов. Приняв обет молчания и предложив свои услуги монахам, он ищет мира и искупления. Послушник ничего не знает о внешнем мире и, отправляясь в это путешествие со своими братьями-монахами, он из испуганного мальчика очень быстро превращается во взрослого юношу, готового взять на себя ответственность.

Цистерцианец Джеральд из Альби (Стенли Уэбер), получивший полномочия от самого Папы, сразу же стал для юного Диармуда новым ориентиром. Послушник обнаруживает, что разрывается между Джеральдом и братом Кираном, Травником, (Джон Линч) - старшим монахом общины.

Джеральд, истинно верующий, руководствуется сочетанием благочестивого долга и личных амбиций, и он, кажется, потерял свою любовь к человечеству в отчаянном поиске абсолютной веры. Брат Киран, напротив, попутешествовав по миру, отринул искушение силы и покинул мирскую жизнь в поисках более духовных вопросов. Он неохотно подчиняется порученному заданию и ведет своих братьев в опасные земли.

Сир Раймон де Мервилль (Ричард Армитидж) находится со своим кланом в Южной Ирландии, будучи участником норманнского вторжения. Его основная цель - похитить Реликвию у монахов. Он принимал участие в Крестовом походе вместе с Немым, которого, похоже, узнал. Насилие, которое он творил, сделало его испорченным человеком.

ХОРЕОГРАФИЯ БОЕВЫХ СЦЕН

Как только сценарий был закончен и началась предварительная подготовка, в съемочную группу пришел Пол Бёрк, чтобы создать хореографию боевых сцен, пригодных для нового сценария. Это влюбленный в свое дело высококвалифицированный специалист в схватках на мечах.

Основная цель состояла в том, чтобы создать две висцеральные и реалистичные боевые сцены по жестокому, спонтанному убей-или-умри сценарию.

Сцена схватки с потомками Мордха:
Вернувшись в сознание после удара в голову, Немой видит, что схватка в самом разгаре, а его друзья - в опасности. В состоянии, подобном трансу, он снова втягивается в мир крови и насилия, через которые прошел в своем прошлом, и бросается в бой.

Финальная схватка на пляже:
Оставшись один на один, Немой и сир Раймон де Мервилль противостоят друг другу.

Принимая во внимание достоинства таких участников схватки, как Джон Бернтал и Ричард Армитидж, было важно дать им возможностьвоспользоваться их опытом и навыками. Джон Бернтал в прошлом занимался боксом, поэтому было естественным включить в сцену боксерские удары. С другой стороны, Ричард Армитидж имеет опыт фехтования на мечах, который приобрел на съемках своих предыдущих фильмов. Он тоже стал великолепной составляющей схватки.

Каждый участник привнес в схватку свой особенный вкус и боевой стиль, и в результате была создана довольно уникальная постоянно меняющаяся сцена.

ЯЗЫКИ

В этом фильме используются разные языки: латынь для христианских молитв; гаэльский как язык местных жителей - ирландцев; французский язык, привезенный на остров норманнами и англичанами. Немой тоже говорит на своем собственном языке, который вообще не имеет слов.

Это представляло собой серьезную проблему для актеров и свидетельствовало об их удивительной многогранности и приверженности фильму, когда в некоторых случаях они с самых азов изучали и активно использовали совершенно незнакомый язык. Как, например, Том Холланд, который обучился ирландскому языку с большой отдачей и впечатляющими результатами.

Сир Раймон - персонаж Ричарда Армитиджа - родился в Руане и происходил из норманнского рода, поэтому его родным языком является французский. "Использование французского языка позволило мне лучше проникнуть в своего персонажа, - говорит Ричард. - Я чувствую себя более комфортно, когда он [Раймон] говорит по-французски. Одной из вещей, над которой мне пришлось по-настоящему потрудиться, - это сделать английский язык неудобным и трудным для него. Он более яростен на своем языке, чем на английском. Он считает английскую речь своего рода облагораживанием, что ему не особенно по нраву".

ЛОКАЦИИ

Паломничество приводит монахов из диких мест в более оприличненную версию Ирландии, где хозяйничают норманны. Пейзаж играет жизненно важную роль в фильме. Сама страна является персонажем во всех отношениях.

Природа стала декорацией для дикого и жестокого путешествия и физически, и метафорически. Пребывание там полностью зависело от ирландской погоды, что стало жестким, но аутентичным опытом. Члены съемочной группы жили несколько недель в очень отдаленных местах Коннемары на западном побережье Ирландии, что не только благоприятствовало определенным связям, особенно среди актеров, но и создало реальное ощущение обитания места и настроения.

С самого начала это место было выбрано как локация для Килманнанского монастыря, которое разыскивали именно в этом регионе Ирландии.

МУЗЫКА К ФИЛЬМУ

Музыка была написана композитором Стивеном МакКэном, который много лет работал с Бренданом и писал музыку к его предыдущим художественным фильмам Savage (2009) и Love Eternal (2013). Разговор о музыке зашел очень рано, когда фильм все еще был на стадии сценария. Творчески было принято решение сосредоточиться на трех ключевых элементах: коже, железе и кости, чтобы отразить самую элементарную, основную природу фильма. Ударные инструменты представляют собой кожу и кость - первобытное человечество. Низкие басы представляют собой железо - схватку. Большой хор был сгруппирован из более 20 мужских низких голосов, чтобы создать мрачный звук, поддерживающий постоянную атмосферу на протяжении долгого путешествия по язычеству, христианству и войне. В фильме нет женских персонажей, поэтому единственный женский голос в партитуре - это одно сопрано, представляющее голос веры или смерти - отличный эквалайзер всех человеческих судеб.


Rikka
Сообщение # 1068 | 09.07.2017 | 08:53
Группа: Друзья
Сообщений: 866
Offline
могут удалить, как я поняла, так что тащите в закрома кому надо:)
LadyAragorn
Сообщение # 1069 | 09.07.2017 | 10:05
Группа: Друзья
Сообщений: 2935
Offline
Britu, спасибо за статью love 
А какой рассказ о музыке! Прямо сакральный проект! В результате получилось целостное впечатление: великолепная игра, действующая, живая природа и пронизывающая душу музыка.

Добавлено (09.07.2017, 10:05)
---------------------------------------------
Rikka, Спасибо, и вот: https://drive.google.com/open?id=0BxPlIW3HVyMqQnF2VEVNUFYwaDA




- В наших силах решать только, что делать со временем, которое нам отпущено (с).
- I'm sorry sir, I can't answer this question (с).
Ketvelin
Сообщение # 1070 | 09.07.2017 | 17:06
Группа: Друзья
Сообщений: 3153
Offline
Собсно, все допы практически были переведены Бриту. Не вошедшее в перевод в основном это закулисные разговоры. Том рассказывал, что они ходили в горы и Стэнли и там их подначивал "Давайте, братья, веруйте!", мол, не ленитесь, двигайтесь. Говорил, что 90% времени проводили вместе, что Бернтал науськивал их в спотрзале ,куда сам ходил постоянно для поддержания формы.
Девчонки гримерши смеются, мол, когда прочли сценарий, поняли, что будет дофига мужиков, грязи, пыли и крови))) А Бернтала отмывали от татухи в течение часа втроем каждый раз после съемок (уверена, он был не против )
Папа-Мервилль сказал, что опять играет злодея, но в этот раз он действительно злодейский злодей (я, кстати, только заметила, что на холме за лагерем догорают остатки какого-то сооружения ), а потом добавил, что согласился принимать участие ради шикарной погоды (вокруг ветрюган и дождина ), которая сменяется очень быстро.Бернтал сказал, что ему особено нравится тот факт, что в фильме религия была показана с точки зрения всех людей: и тех, кто обладает религиозной властью и использует ее как инструмент веры; и тех, кто использует ее в политических манипуляциях; кто искренне верит и старается жить согласно законам божьим; вплоть до тех, кто к религии относится со скепсисом.
Все стриженые делились воспоминаниями, как они по приезде со съемок на выходные забывали о своих модных стрижках и как над ними ржали друзья или косились в ресторане.
Стэнли "жаловался", как его раздражало, что под ногами постоянно крутится дитё, что на площадке не хватало няньки))) Том прикалывался над Рори, которому сделали грим для сцены его смерти, мол, вот какие проблемы бывают у подростков, хотя у меня таких никогда не было. И когда Стэнли сказал что-то про карусели в настроении Тома, тот ответил, мол, тяжко работать с людьми, которые не говорят правильно (ирландцы)



"Всегда найдется кто-то... [кто не согласен с тобой]" (с) RCArmitage
Сообщение отредактировал Ketvelin - Воскресенье, 09.07.2017, 17:07
Arabella
Сообщение # 1071 | 09.07.2017 | 21:51
Группа: Проверенные
Сообщений: 107
Offline
Полная статья с Сайта о фильме






лена1873
Сообщение # 1072 | 10.07.2017 | 08:09
Группа: Друзья
Сообщений: 439
Offline
А такая статья была? https://www.flickeringmyth.com/2017....nd-more
Ketvelin
Сообщение # 1073 | 10.07.2017 | 11:34
Группа: Друзья
Сообщений: 3153
Offline
Будет (с) biggrin

Добавлено (10.07.2017, 11:34)
---------------------------------------------
Перевод статьи, принесенной Арабеллой (с легкой импровизацией)

Уцененный крестоносец


Еще до апрельской презентации на Tribeca film festival в Нью-Йорке, Irish medieval epic развела активную движуху вокруг "Паломничества". В итоге фильм был продан во все стороны от Испании до Японии и Австралии, а также Британии. В Августе он пройдет на 50ти экрана звездно-полосатой, чей дистрибьютор выложил семизначную сумму за привилегию, что является нетипичной честью для фильма о монахах 13го века, сопровождающих реликвию по окупрованным норманнами землям.

В фильме присутствуют сцены насилия, что очень любит Голливуд, начиная с забивания камнями и оканчивая извлечением внутренностей и отрыванием уха. Мене коммерчески располагает наличие четырех языков сценария. Фильм снят преимущественно в Ирландии, и она феноменальна. Но самой отличительной чертой фильма является то, что он снят в рамках жесткого инди-бюджета.

"Это было просто кошмарно, в том смысле, что фильм очень страдал от этого, - признает режиссер Брендан Малдауни. - Естественно, кое-каких вещей там не хватает. На каком-то этапе за две недели до начала съемок мне сообщили, что мы превысили миллионный бюджет. Я резал массовку, сцены, лошадей. Все это влетает в копеечку. Иногда от этого сюжет страдает - от нехватки доп.материалов, поэтому сцены порезаны, т.к. без людей в кадре они выглядят как Монти Пайтон.

Фильм завернули в течение месяца, это были съемки в состоянии стресса, и по режиссеру до сих пор это видно.
"У нас были сцены, демонстрировавшие всю изощренность Ирландской культуры, племя не было просто выдумкой. А также предыстория юного монаха: его отец был поэтом, они путешествовали по разным местам и встречали пастухов. Мы сняли это, но по ряду причин сцены не вошли в фильм. Нам действительно пришлось урезать сценарий, а это очень сложно делать. Нам едва удалось его снять".

Такая искренность типична для Малдауни, который начисто лишен присущего стереотипу режиссера эго. Прежде чем хвастаться успехами, он вам поведает о своих недостатках - и те и другие имели место на его пути в киноиндустрию. Он убирал фабрики, когда должен был обивать пороги кинокомпаний; снимал короткометражки, когда должен был писать оригинальный сценарий - и снимать Паломничество. "Ты имеешь дело с языками, лошадьми, боевой хореографией, лодками и спецэффектами, как туман, например. Нам это правда далось не легко".

Чего он никак не уяснит, так это насколько впечатляющим в итоге получился фильм. Конечно, он мог быть снят с учетом еще пары миллионов, но масштаб истории, синематография и как Малдауни и сценарист Джейми Ханниган раздвинули границы "Ирландского кино" невероятно удовлетворяет.

Из всех препон, что продюсеры ставили Малдауни - начиная с того, что 70% фильма должны быть на английском, и заканчивая бюджетными ограничениями - степень кровавости никогда не стояла на повестке дня. Возможно, потому что XYZ Films, более всего известная благодаря своему брутальному фильму о боевых искусствах "Рейд", выступила исполнительным продюсером. "Это странно, потому что насилие в фильмах привлекает людей. Многие на самом деле обращаются к насилию так или иначе; например Скорсезе".

Не уверен, что осуществил это в Паломничестве, но мне нравится, что здесь насилие имеет последствия. Это не так, как в моей юности, когда я смотрел "Команду-А", и там все было цензурированно; действие было классное, но оно не имело никаких последствий. В какой-то мере я придерживаюсь правила - если насилие имеет место быть, вы это увидите. Это очень тонкая грань, и очень легко переступить ее и перейти в беспричинность [необоснованное насилие]".

Далее следует рассказ о творческом пути Малдауни от фильма "Дикарь" до "Паломничества", о том, что такая брутальная мужская тема сквозит во всех его работах, включая короткометражки. А затем к нему пришел Ханниган и выложил свою идею, которая Малдауни очень понравилась, т.к. его всегда привлекала тема религии, веры. Ему понравился жанр, производственный дизайн, особенно с учетом ограниченного финансирования. Они получили Ирландию в качестве локации и это было здорово.
В итоге эта парочка разрабатывала сценарий в течение пяти лет.

Кассовые сборы и отзывы критиков успокоили Малдауни, но его все еще беспокоит, как фильм примут зрители. Он вспоминает, как когда-то сидел на презентации "Дикаря" на Голуэйском фестивале, а кто-то позади всю дорогу вздыхал и фукал. "А в финале, когда на экране появляется заставка "Месть" и раздается Дзнннннн!", вместо вздоха я услышал "Ох, твою же ж мать!". Знаете, это довольно болезненно. Я ни разу не оглянулся, чтобы посмотреть, кто это, хотя, наверное, должен был. Но я помню это до сих пор, это осталось со мной навсегда". С тех пор он держится от кинотеатров подальше.

Малдауни понимал, что отсутствие женщин в фильме могло спровоцировать критику. И на это ему есть что ответить. Они там были, но больше в качестве фона, нежели ведущих персонажей, и сцены с ними были удалены. "Ты можешь снять фильм с одними женщинами или мужчинами. Для меня в этом вся прелесть и цель равенства и разнообразия".

Будучи далеко не липой, "Паломничество" может претендовать на Оскар как фильм на иностранном языке. "Изначально задумывалось, что фильм будет снят исключительно на латинском, французском и ирландском в черно-белом цвете. Но для аутентичности и в силу коммерческих и бюджетных аспектов, мы пришли к более... "скругленный" звучит лучше чем "обезличенный/усредненный", но вы ж понимаете".

В финальной версии английский заменил латынь, но немного древних языков все же присутствуют. Что же до номинации в качестве зарубежного фильма, это вполне возможно. Но кому-то придется подсчитать количество реплик не на английском. "И это буду не я", - говорит режиссер.

Малдауи достаточно долгое время жил с "Паломничеством". Теперь он передает его зрителям - дома и за рубежом. Настала наша очередь совершить путешествие.



"Всегда найдется кто-то... [кто не согласен с тобой]" (с) RCArmitage
Сообщение отредактировал Ketvelin - Понедельник, 10.07.2017, 12:29
peristeri
Сообщение # 1074 | 10.07.2017 | 13:40
Группа: Проверенные
Сообщений: 25
Offline
В эксклюзивном интервью несколько слов о будущих проектах - судя по всему, "Бриджет Клири" в планах и еще что-то связанное с научной фантастикой (про собаку-робота?)
LadyAragorn
Сообщение # 1075 | 10.07.2017 | 15:41
Группа: Друзья
Сообщений: 2935
Offline
Катюш, спасибо))) А импровизация - это стиль, или он таким и был изначально? Я о первом интервью.



- В наших силах решать только, что делать со временем, которое нам отпущено (с).
- I'm sorry sir, I can't answer this question (с).
Сообщение отредактировал LadyAragorn - Понедельник, 10.07.2017, 15:42
Ketvelin
Сообщение # 1076 | 10.07.2017 | 15:46
Группа: Друзья
Сообщений: 3153
Offline
Перевод Эксклюзива от Ричарда пера Рикки и Бриту.

Добавлено (10.07.2017, 15:44)
---------------------------------------------

Добавлено (10.07.2017, 15:46)
---------------------------------------------
Импровизация была в сокращении не особо важных подробностей и некой вольности выражевываания в самом начале)))



"Всегда найдется кто-то... [кто не согласен с тобой]" (с) RCArmitage
Britu
Сообщение # 1077 | 10.07.2017 | 18:33
Группа: Администраторы
Сообщений: 9593
Offline
peristeriKetvelinлена1873Arabella, большое спасибо за находки, помощь с переводом, за перевод!

Это интервью я также разместила на главной странице сайта.


Britu
Сообщение # 1078 | 10.07.2017 | 18:47
Группа: Администраторы
Сообщений: 9593
Offline
Цитата peristeri ()
в планах и еще что-то связанное с научной фантастикой (про собаку-робота?)


Нет, здесь он говорит про фильм "Моя Зои". Это там ожидается научная фантастика.


peristeri
Сообщение # 1079 | 11.07.2017 | 11:17
Группа: Проверенные
Сообщений: 25
Offline
Да, уже поняла)) Спасибо за переводы!
Ketvelin
Сообщение # 1080 | 13.07.2017 | 23:19
Группа: Друзья
Сообщений: 3153
Offline
В коллекцию постеров

Добавлено (13.07.2017, 23:19)
---------------------------------------------
Не Ричард и даже ни слова о нем, тем не менее очень занимательное интервью Джона Бернтала - Немого.




"Всегда найдется кто-то... [кто не согласен с тобой]" (с) RCArmitage
Поиск:
Вверх