Форум » Ричард Армитидж » Фильмы, сериалы и спектакли » Pilgrimage | Паломничество (Новый проект)
Pilgrimage | Паломничество
tannni
Сообщение # 21 | 22.01.2015 | 12:21
Группа: Друзья
Сообщений: 2822
Offline
Цитата kea ()
Заряд бодрости
думаю, что он бы ответил, что опять мечтает поспать в ванной какое-то время после такого заряда.
Да, ПиДжей научил относится к толпам визжащих поклонников как к вечеринке, но по натуре, мне кажется, всё равно Ричард старается избежать таких бурных эмоций в адрес собственной персоны со стороны и с большим удовольствием спрячется, если ему предоставиться шанс.
Ну и "Паломничество", вероятно более спокойный проект, за который он берётся с удовольствием, если даже он вроде в составе не только актёров но и является одним из продюсеров.


kea
Сообщение # 22 | 22.01.2015 | 13:01
Группа: Проверенные
Сообщений: 2912
Offline
Britu
Сообщение # 23 | 24.01.2015 | 08:22
Группа: Администраторы
Сообщений: 9593
Offline
Я набрела на одну вэб-страничку о "Паломничестве", которую создали еще в сентябре 2012 года.

http://www.filmfestival.nl/profs_e....ge.aspx



Там много слов, но новой информации почти нет. Пишут, что тогда бюджет фильма составлял 4 миллиона евро, хотя по последним данным он составляет всего 900 тыс. евро.

Продюсер Барри Коннор говорит, что герои фильма будут говорить на английском, ирландском, французском, латинском и гэльском языках 13 столетия.


kea
Сообщение # 24 | 24.01.2015 | 10:55
Группа: Проверенные
Сообщений: 2912
Offline
Цитата Britu ()
герои фильма будут говорить на английском, ирландском, французском, латинском и гэльском языках 13 столетия.
интересно, это про всех героев фильма сказано или в группе монахов такой интернационал будет?
Britu
Сообщение # 25 | 24.01.2015 | 12:53
Группа: Администраторы
Сообщений: 9593
Offline
Мне кажется, про всех: сами монахи могут быть из разных мест и общаться между собой на латыни, местное население, наверное, будет говорить на ирландском и гэльском, ну а их преследователи - на французском.

иванна
Сообщение # 26 | 24.01.2015 | 18:09
Группа: Друзья
Сообщений: 2259
Offline
Цитата Britu ()
Продюсер Барри Коннор говорит, что герои фильма будут говорить на английском, ирландском, французском, латинском и гэльском языках 13 столетия.
стесняюсь спросить, а на кой нужен сей эксклюзив?? eek Может один человек в мире и найдется, который свободно говорит на этих языках вместе взятых, и может проверить правильность фонетического звучания той эпохи, а для остальных-то зачем так изощряться?


Only in silence the word,
only in dark the light...
Ursula K. Le Guin
Simbirian
Сообщение # 27 | 24.01.2015 | 18:14
Группа: Друзья
Сообщений: 1019
Offline
Цитата иванна ()
стесняюсь спросить, а на кой нужен сей эксклюзив??

Для аутентичности. Вон "Страсти Христовы" Гибсон снял на латинском и арамейском языках, а "Храброе сердце" - на английском с шотландским акцентом. А тут чем хуже? biggrin


“They can keep their heaven. When I die, I’d sooner go to Middle Earth. ”― George R.R. Martin

Дарлинг, тебя в Гугле забанили? (с)
Сообщение отредактировал Simbirian - Суббота, 24.01.2015, 18:18
иванна
Сообщение # 28 | 24.01.2015 | 18:38
Группа: Друзья
Сообщений: 2259
Offline
Цитата Simbirian ()
А тут чем хуже? biggrin
а тут этой  аутентичности аж пять штук, причем одна из них аж 13-го века))) Спорим, никто ничего не поймет? biggrin
Или так-  в целом никто точно не поймет, а по частям в разных странах по чуть-чуть, и то, если переводом не угробят. Ну или фильм только с сабами смотреть ;)))))


Only in silence the word,
only in dark the light...
Ursula K. Le Guin
Simbirian
Сообщение # 29 | 24.01.2015 | 18:48
Группа: Друзья
Сообщений: 1019
Offline
Цитата иванна ()
Спорим, никто ничего не поймет?

Да так и будет))

Я, честно, тоже такого не понимаю. У большинства как раз такая реакция и будет - а чо, с субтитрами теперь смотреть? Потому что в основном  народ языки не поймет. Те, кто поймет,  наверняка найдут ошибки. biggrin
Но это же, я так понимаю, типа независимое кино, может, в перспективе какой-то фестивальный проект, -  вот здесь да, такие фишки хорошо идут.


“They can keep their heaven. When I die, I’d sooner go to Middle Earth. ”― George R.R. Martin

Дарлинг, тебя в Гугле забанили? (с)
иванна
Сообщение # 30 | 24.01.2015 | 19:04
Группа: Друзья
Сообщений: 2259
Offline
Цитата Simbirian ()
Те, кто поймет, наверняка найдут ошибки. biggrin
а какой там будет акцент скорее всего!  shutup Чернобыльские грибы будут нервно покуривать в сторонке wink

Добавлено (24.01.2015, 19:04)
---------------------------------------------
Цитата Simbirian ()
типа независимое кино,
В данном случае независимое от чего, стесняюсь прям спросить?  biggrin

(что-то я сегодня до безобразия иронична и резка, извините плиззз, вообще-то я белая и пушистая, это только сегодня я зеленая  и склиззкая))))


Only in silence the word,
only in dark the light...
Ursula K. Le Guin
Сообщение отредактировал иванна - Суббота, 24.01.2015, 19:06
Simbirian
Сообщение # 31 | 24.01.2015 | 19:16
Группа: Друзья
Сообщений: 1019
Offline
Цитата
В данном случае независимое от чего, стесняюсь прям спросить?

От киностудий.
"Независимое кино" - это термин. Это профессионально снятый художественный фильм, но не киностудией, а независимой компанией/командой. Это как правило фильмы с не очень большим бюджетом и не очень широким прокатом, хотя и не всегда. Еще такие фильмы часто принимают участие в разных кинофестивалях - международных или национальных до проката. В общем, это кино для выражения каких-то своих идей, творческого видения  т.д. и как правило  все-таки не для массового зрителя.
 Вышесказанное применительно к американским фильмам относится больше, конечно, но сейчас, по-моему, границы размываются, так что так и  об этом проекте тоже можно сказать, имхо.


“They can keep their heaven. When I die, I’d sooner go to Middle Earth. ”― George R.R. Martin

Дарлинг, тебя в Гугле забанили? (с)
kea
Сообщение # 32 | 24.01.2015 | 19:19
Группа: Проверенные
Сообщений: 2912
Offline
Цитата иванна ()
Или так- в целом никто точно не поймет, а по частям в разных странах по чуть-чуть, и то, если переводом не угробят. Ну или фильм только с сабами смотреть ;)))))
Думаешь все 5 языков в равных количествах будут? Может там отдельные реплики только вставят - типа как у гномов, эльфов, орков happy
Ну и за 2,5 года мало ли какие изменения могли в первоначальных планах произойти.
иванна
Сообщение # 33 | 24.01.2015 | 19:24
Группа: Друзья
Сообщений: 2259
Offline
Цитата Simbirian ()
В общем, это кино для выражения каких-то своих идей, творческого видения т.д. и как правило все-таки не для массового зрителя.
интересно, какие свои идеи в "Паломничестве" пытается   воплотить РА, и как он относится к возведенному там многоугольному языковому барьеру?))
Цитата Simbirian ()
В данном случае независимое от чего, стесняюсь прям спросить?
От киностудий.
в силу своей испорченности и сегодняшней,  прям даже меня задолбавшей,  язвительности,   мне показалось, что в данном "языковом" случае - независимое скорее от здравого смысла)) Но,  если "в кинофестивалях"...   тогда ладно,  пусть будет и такое))


Only in silence the word,
only in dark the light...
Ursula K. Le Guin
kea
Сообщение # 34 | 24.01.2015 | 19:26
Группа: Проверенные
Сообщений: 2912
Offline
Цитата Simbirian ()
Вон "Страсти Христовы" Гибсон снял на латинском и арамейском языках, а "Храброе сердце" - на английском с шотландским акцентом.
у Гибсона еще и Апокалипто с субитрами был - на наречии майя по-моему герои говорили
иванна
Сообщение # 35 | 24.01.2015 | 19:33
Группа: Друзья
Сообщений: 2259
Offline
Цитата kea ()
Думаешь все 5 языков в равных количествах будут? Может там отдельные реплики только вставят - типа как у гномов, эльфов, орков happy
чой-то отдельные фразы??? нет уж,  "к маме, так к маме!" biggrin
Слушайте, не Ричард ли, очарованный "Ду бекар!"-ом, является автором этой идеи?
То есть между собой секретничать все стороны будут на своем, а между собой на всеобщем аглицком?)))  Но тогда вряд ли без субтитров они обойдутся)))


Only in silence the word,
only in dark the light...
Ursula K. Le Guin
Simbirian
Сообщение # 36 | 24.01.2015 | 20:11
Группа: Друзья
Сообщений: 1019
Offline
Цитата иванна ()
в силу своей испорченности и сегодняшней, прям даже меня задолбавшей, язвительности, мне показалось, что в данном "языковом" случае - независимое скорее от здравого смысла)) Но, если "в кинофестивалях"... тогда ладно, пусть будет и такое))


Я бы сказала, что скорее, от клишированности. Большая часть того, что снимается для большого экрана - это жвачка. Сладко пока жуешь, Интересно, пока смотришь, а стоит выйти за пределы кинозала, как сразу забываешь о чем кино было. Штампованный сюжет, клишированные фразы, предсказуемый финал, стандартные требования от актеров. Простота, прикрытая зрелищностью, отупляет. Независимое кино, имхо, заставляет зрителей думать и чувствовать сердцем, как бы банально это не звучало.

иванна, понимаю, иногда прям настроение нападает всему и вся противоречить. biggrin


“They can keep their heaven. When I die, I’d sooner go to Middle Earth. ”― George R.R. Martin

Дарлинг, тебя в Гугле забанили? (с)
Сообщение отредактировал Simbirian - Суббота, 24.01.2015, 20:11
Britu
Сообщение # 37 | 23.03.2015 | 06:56
Группа: Администраторы
Сообщений: 9593
Offline
Начинается!!!





kea
Сообщение # 38 | 23.03.2015 | 07:59
Группа: Проверенные
Сообщений: 2912
Offline
Надеюсь картинка - это не намек на внешний вид героев cool
Katri
Сообщение # 39 | 23.03.2015 | 12:16
Группа: Друзья
Сообщений: 701
Offline
Цитата kea ()
Надеюсь картинка - это не намек на внешний вид героев
Первая мысль была именно такой))) Не будет же он тунзуру выбривать в самом деле)))



Реальность — это один из вариантов происходящего, который я никак не могу игнорировать.
(с) Коэн
kea
Сообщение # 40 | 23.03.2015 | 12:47
Группа: Проверенные
Сообщений: 2912
Offline
Так пока вроде не озвучено точно кого будет играть Ричард - монах, келейник, кто-то из преследователей этого отряда. Опять же если в скором времени действительно новый проект будет, то вряд ли уж совсем радикальные изменения внешности сделают - там по сюжету все таки 19 век ожидается cool
Форум » Ричард Армитидж » Фильмы, сериалы и спектакли » Pilgrimage | Паломничество (Новый проект)
Поиск:
Вверх