Почти человек-слон... и его будет играть Ричард, с изыскано-точёным профилем и аристократической внешностью (куда мир катится?)
В принципе эти дефекты были при рождении. К моменту происходящих событий часть из них была исправлена врачами (причем это где-то 70-е годы). Сейчас возможности медицины существенно возросли. Вообще в книге есть фраза (еще когда Долархайд не появился, а есть только его жертвы), что возможно маньяк считает себя уродом, но на самом деле таковым не является. Т.е. все уродство у него только в голове, а не фактическое. Мне почему-то кажется, что могут упор на это сделать (хотя предсказывать ход сценарной мысли дело неблагодарное )
Ну, не самый страшный вариант. Я боялась, что будет намного хуже.
Цитатаtannni ()
шикарно снят фильм и актёрская игра замечательна (не думаю, что сериал, который снимают сейчас сможет достать по качеству, даже с нашим Ричардом и перетянутым одеялом)
ИМХО: да, после фильма, чтобы хоть как-нибудь привлечь и удивить зрителя, сценаристам надо полностью отойти от книг. Не зря же они пишут в начале каждого сезона, что из книг Харриса они позаимствовали только имена. К тому же часть сюжетов из книжного КД они использовали в первых двух сезонах, например, горящее инвалидное кресло. Так что я надеюсь, что на роль Долархайда взяли именно Ричарда, чтобы в первую очередь удивить зрителей его внешностью. К тому же книжного Долархайда зритель поневоле будет жалеть и, чего греха таить, прощать, а вот если он будет красив, то зрителю придется разрываться, потому что захочется его полюбить в то время, когда его надо ненавидеть. Но повторюсь, это мое ИМХО.
Цитатаtannni ()
Куда делись его зубы? Он кусает жертв протезами?
В книге он кусает жертв не своими протезами, а копией протезов своей бабушки. И здесь, кстати, есть о чем задуматься, потому что если в сериале он будет кусать их своими протезами, то он оставит на месте укуса свою ДНК, и отследить его будет намного проще. А вот если он использует протезы своей бабушки, то здесь, как говорится, "бабушка надвое сказала" (Каламбур!)
Цитатаtannni ()
Да ещё удивило, что очень много обнажённых сцен (должно быть в сериале их будет ещё больше) Я понимаю, нам вроде должно быть в радость, НО! Как Ричард на это согласился?
Да, в книге этих сцен много, но вот в первых двух сезонах сериала я их не заметила. Мне показалось, что их там избегали. Какой-то особой обнаженки я там не припомню. Постельные сцены были, но довольно целомудренные. Канал NBC - это не HBO. Может, обойдется.
Цитатаkea ()
Насколько я поняла по книге Долархайд вставную челюсть сделал себе в то же время когда и татуировку - т.е. когда охватила его идея с драконом.
Не совсем так. Книжный Долархайд специально поехал в Гонконг, где сделал татуировку и КОПИЮ с бабушкиных вставных челюстей. Этой копией он всех и кусал. И себе чуть не откусил все самое дорогое.))))
В книге он кусает жертв не своими протезами, а копией протезов своей бабушки. И здесь, кстати, есть о чем задуматься, потому что если в сериале он будет кусать их своими протезами, то он оставит на месте укуса свою ДНК, и отследить его будет намного проще. А вот если он использует протезы своей бабушки, то здесь, как говорится, "бабушка надвое сказала"
а вот тут вопрос - он эти протезы в рот ведь вставлял себе, а не в руках держал. значит слюна в любом случае его будет на поверхности, и ДНК тоже его, а не бабушки
К тому же книжного Долархайда зритель поневоле будет жалеть и, чего греха таить, прощать
Мне его действительно жалко было. Причем даже не из-за внешности. Ребенок, которого никто никогда не любил. Который со стороны самых близких людей встретил только неприязнь и издевательства. Его поступки ужасны, но они появились не на пустом месте.
Мне его действительно жалко было. Причем даже не из-за внешности. Ребенок, которого никто никогда не любил. Который со стороны самых близких людей встретил только неприязнь и издевательства. Его поступки ужасны, но они появились не на пустом месте.
Подписываюсь под каждым словом!!! Самые близкие люди - мать и бабушка - оказались даже хуже, чем чужие люди. Даже не знаю, как их назвать. На языке крутятся только неприличные слова. Лучше промолчу, но вы меня поняли... Я плакала, когда слушала главу про детство Френсиса. Помню, еду в электричке, слезы в три ручья. Женщина, сидевшая напротив меня в купе, даже платок протянула.
Сообщение отредактировал Britu - Среда, 28.01.2015, 18:51
Самые близкие люди - мать и бабушка - оказались даже хуже, чем чужие люди. Даже не знаю, как их назвать
Тут даже не понятно кто оказался хуже - мать, которая от ребенка сразу отказалась, или бабушка, которая забрала Френсиса из приюта (казалось бы доброе дело) только с целью досадить дочери, жизнь ей и ее семье попортить. Во всяком случае заботы или хотя бы минимального внимания к мальчику там не было. Зато с ее помощью появился целый ворох комплексов, которые ему в итоге жизнь и испортили.
Endless Summer сегодня прислала мне письмо, которое меня очень успокоило и обнадежило. Девочки, я попросила разрешения поделиться содержащейся в нем информацией с вами и получила его. Как вы уже, наверное, поняли, Endless Summer очень хорошо владеет английским языком, и ее мнению можно доверять. Письмо большое, поэтому я разобью его на несколько частей.
Вот уже какой день с удовольствием читаю рассуждения на RA-online в теме "Hannibal Season 3". Дойдя до поста tannni от 26 января, где она пишет "Ричард, зачем ты будешь в нём сниматься!", взяла паузу, ибо внутри что-то ёкнуло. Всё внутри сжалось от подсознательного осознания чего-то очень важного, просто необходимого для понимания того, почему Ричард согласился на эту роль. Ходила думала, а сегодня принялась чистить почту и зацепилась взглядом за одно из своих прошлых писем, в котором рассуждала о том, что "Ричард - человек сенситивного склада характера, а не логического". И вот тут меня осенило: чувства! Джентльмен будет играть любовь. Если помнишь, в отзыве на The Crucible я писала, что увидела в пьесе доселе скрытый от меня мотив: одиночество. У Проктора нет рядом того человека, который бы после произошедшего априори принял его таким, какой он есть, не судя и не осуждая. Лишь в последней сцене с женой ему разрешено вложить в поцелуй всю ту нежность и ласку, которые прежде ему не дозволялось додать. За этот счастливый миг герой отдаёт всё: себя, свои чувства и свою жизнь. И именно это в книге ускользает от читателя, в то время как Ричард выводит одиночество и незаслуженную недолюбленность героя на передний план. Вот и в "Красном драконе"- уверена! - Джентльмен покажет нам то, что скрыто за отчуждённостью, жестокостью, насилием и смертью: любовь, ценою жизни побеждающую вышеупомянутое зло.
Когда-то я читала русский перевод, а недавно перечла книгу в оригинале. Будто читала разные книги! Наша версия хороша с литературной точки зрения, но она, к сожалению, ради красоты слога выкидывает из повествования или переиначивает не только слова, но и целые фразы, архиважные для раскрытия образа героев, их общей арки и смысла всего произведения. Дабы не быть голословной, произведу анализ 35 главы - ключевой в понимании эволюции души Фрэнсиса сквозь призму его взаимоотношений с Рибой.
Что роднит эти персонажи? Одиночество. У них обоих есть физический изъян, благодаря которому они оба стали в определенной степени чужими для общества, но с одной разницей. Фрэнсис, получив в детстве дичайшую психологическую травму и ломку психики, перешёл на тёмную сторону, отгородившись от прочего мира. Риба же, напротив, несмотря на слепоту до последнего пытается быть частью мира, не обособляясь от него, но, судя по всему, тщетно. Он, видя её физическое несовершенство, не обращает на него внимание и тянется к её душе. Она в свою очередь, не видя его физическое несовершенство, не имеет возможность обратить на него внимание и тянется к его душе. Нежелание видеть с одной стороны и невозможность видеть с другой - вот причина того, что их отношения изначально начали развиваться на сенситивном уровне без привязки общественного мнения и стереотипов.
Об одиночестве Рибы, мы узнаём, когда она думает о том, что не хочет возвращаться к себе домой: "Она была рада, что не вернулась в свою квартиру, казавшуюся сейчас такой унылой". В оригинале эта фраза звучит иначе: "She was glad they hadn't gone back to her apartment. It was stale and safe". "Stale" означает чёрствый, несвежий, со спёртым воздухом. То есть это такая атмосфера, в от которой спирает дыхание. "Safe" - это безопасный. Слово "сейф" восходит именно к нему, но что эта вещь из себя представляет? Стальной ящик, по сути своей пустой и металлически холодный. Выходит, что в квартире девушки до того веет пустотой, холодом и затхлостью, что аж дышать трудно. Что угодно, но только не жилище счастливого человека.
Фрэнсис оставляет Рибу в машине, а сам идёт в свой дом. В кухне на него накатывает растерянность. С ним никогда подобного не случалось, поэтому он закрывает лицо руками, абсолютно не понимая, как он до такого дошёл. Внезапно приходит ощущение опасности, но не спутницы он боится, а Дракона. Долархайд понимает, что девушку надо отвезти домой, но чувства оказываются сильнее. Мало того они начинают бороться с Драконом, подавлять его личность, выдвигая вперед личность самого мужчины: "Before his Becoming, he would not have dared any of this. Now he realized he could do anything". До Превращения/Трансформации он и мыслить бы не посмел делать то, что он делает. Но теперь у него есть Риба. Она ценит его, как мужчину, ценит, как он есть, что вселяет в него уверенность в себя. С ней он может всё, даже противостоять Дракону.
А дальше очень символичный момент: он идёт к ней. В нашем переводе сцена описана так: "Долархайд вышел из дома; в лучах заходящего солнца фургон отбрасывал длинную голубую тень". Оригинал совсем другой: "He came outside, into the sunset, into the long blue shadow of the van". Дословно: "Он вышел на улицу, в закат, в длинную голубую тень фургона". Чередование into-into указывает на движение, то есть Фрэнсис вышел и направился к машине, попеременно озаряемый лучами солнца, а затем заходящий в тень. Это символично указывает на его двойственную личность. В нём одновременно есть свет, и есть тьма. И значимость Рибы в том, что она - всецело существо света, что я докажу дальше - сама того не ведая, тянет его на свою сторону. Когда она берет мужчину за руку, перевод гласит: "Долархайда пронзила дрожь, под рубашкой выступили капли пота". Оригинал информативнее: "She took his arm. A tremor through him. Clean perspiration in cotton". Нас интересуют два слова: "tremor" и "сlean". Первое - это дрожь, но цимес в том, что дрожь бывает разная. Человек может дрожать от холода, от страха, от злобы, от отчаяния, от слёз, от опьянения, по болезни в конце концов! Разные виды дрожи в английском языке обозначаются разными словами. "Tremor" - тремор то бишь, представляет собой непроизвольную дрожь в силу сильных эмоции или в силу патологии, например, при болезни Паркинсона. У Фрэнсиса такового недуга не наблюдалось, зато от любовных эмоций, которых у него никогда не было, его тряхануло изрядно. "Clean" - это чистый. У героя выступил чистый пот, что тоже символично: к этой девушке у него чистые чувства, искренние, поэтому и пот такой. Он дрожит, как влюблённый мальчишка, впервые держащий зазнобу за руку на свидании.
И уже в доме: "Shy mister Dolarhyde". Застенчивый! И это о маньяке! Риба его не видит, но прекрасно чувствует всё, что происходит у него внутри. Понимает, что в зоопарке он смутился, когда она взяла его за руку, ибо он "had shuddered like a horse": задрожал, как лошадь. В данном случае глагол "дрожать" выражается словом "shudder", что имеет оттенок страха. В русском языке есть аналогичный фразеологизм: "дрожит, как заячий хвост". Так говорят о робком, стеснительном человеке. Вот Риба и отметила, что в зоопарке Фрэнсис оробел и задрожал, поэтому она и находит его застенчивым. Очень проницательная девушка!
Далее мы узнаём мысли Фрэнсиса: "To Dolarhyde the room seemed changed. <...> The room was was devided into her part and his". Для него комната изменилась и будто разделилась на две части: её и его. Темнеет: "There was the music, Debussy as the light failed". Ночь - время Дракона. Ощущение, что он вот-вот появится наступает, когда мы читаем: "Suddenly Reba felt that she was alone in the room, that the place where he had stood was emptier than empty, a black hole swallowing everything and emanating nothing". Одиночество, пустота, как если бы чёрная дыра всё поглотила. Риба обращается к Фрэнсису, и тот отзывается, словно возвращается из ничего к себе самому.
Следует сцена с поцелуем и мысли девушки, которая к тому моменту поняла, что мужская скованность - это следствие смущения, а не неприязни. В нашем переводе сказано, что Фрэнсис окаменел. На деле же он "was astonished". Причина окаменения может быть разной, а вот "to be astonished" означает быть изумлённым, пораженным, но этот глагол в английском языке носит исключительно положительный оттенок вследствие приятных эмоций. Поцелуй буквально застал Фрэнсиса врасплох, вот он и был потрясён до захвата духа. Но ему определённо понравилось)) Она понимала, что он влюблён и что хочет, чтобы она осталась. В то же время понимала, что он боится, но всё равно внутреннее чувство подсказывает, что всё будет хорошо: "She felt his attention. He wanted her to stay, he was just frightened. He shouldn't be. All right. She sat down".
Подходим к эротике. Если секс с жертвами описан жёстко и без лиризма, то с Рибой, напротив, имеется прелюдия. В ней есть место романтике, например, женские прядки, едва касающиеся мужской руки ("the tips of her hair just touched his hand beside his thigh"). Тёмная сторона толкает Фрэнсиса к просмотру его ужасных фильмов. Он включает ТВ, но не может сосредоточиться на видео. В его голове мысли, что Рибе угрожает опасность, что он, разбудив в себе Дракона, может её убить. И тут же приходят другие мысли, что ему хочется смотреть на неё: "looking at her all he liked". Риба начинает ласкать Фрэнсиса, и в описании момента есть слова: "The nape of her neck is pale and the movie light plays on it". Снова свет и снова применительно к девушке. То, что свет упоминается во время орального секса, не просто так, а показывает, что всё происходящее не грязь. Долархайд дрожит. На сей раз дрожь описана словом "tremble", что сопряжено с трепетом. То есть мужчина дрожит от трепета. Ему жарко, он возбуждается, чего никогдя прежде не было с живой женщиной. Его пронзает страх - "a stab of fear in him" - страх, ибо в детстве контакт женщины с его половыми органами ничем хорошим не закончился. Видно, что Фрэнсис совсем растерян и не понимает ни свою реакцию, ни причину её, ни возможные последствия. Он пытается себя убедить, что с ним ничего не случится, что он не должен бояться, ведь он Дракон. Но Дракона нет. Наш перевод умалил момент: "Проворные пальцы обнажают его, дают свободу". В оригинале речь не об обнажении его естества, а о внутренней свободе: "Busy fingers spring him free". "To spring" - прыгать, выскакивать, то есть "проворные пальцы освободили его". Освободили его душу. Происходит пусть временный, но абсолютный момент освобождения Долархайда от своего альтер-эго. Его сердце трепещет и готово выпрыгнуть из груди: "It's fluttering now. It's trying to get out". Ласки описываются так: "And now it's quick and light and quicker and light and...". "Light" имеет двойной смысл. Во-первых, "медленнее", что отражает техническую сторону действия. Во-вторых, "светлее", что отражает уже внутреннюю суть. Благодаря ласкам любимой женщины Фрэнсис как бы осветляется, очищается, освобождается. Наступает разрядка: "Gone". Это слово на сленге обозначает оргазм, но в то же время это обозначает окончание чего-то, что нечто ушло, минуло. Таким образом, во время эротической кульминации герой не просто получает запредельно приятные ощущения, но и констатирует: он избавился от Дракона.
И снова свет, на сей раз на щеке девушки: "Reba rests her head on his thigh and turns her gleaming cheek to him", где "gleaming" означает "мерцающий", "блестящий от света". Долархайд не может поверить, что всё это реально и происходит с ним. Ему нужно убедиться, что она живая: "It was the sound of her living voice that shocked him, and he felt to see if her heart was going and it was". Она берет его ладонь и прижимает к своей груди. В нашем переводе написали, что она прижала её осторожно. В оригинале указано слово "gently" - "нежно", "бережно". Казалось бы, мелочь, но как она меняет окрас чувств!
Преисполненный внутренней силы, Фрэнсис берёт девушку на руки - что тоже есть проявление нежности с его стороны - отмечая, что "She weighed nothing, so much easier to carry because she wasn't limp". Она обмякла и ничего не весит. Лёгкая, как пушинка, по сравнению с его мощью. Контраст, показывающий, что Риба для него будто невесомый дух, неземное создание. Разум подсказывает, что не может отнести её наверх: там вотчина Дракона. Ещё раз мы убеждаемся, насколько велики его чувства, ведь даже в момент, когда на первый план выходит бездумная физиология, он всё равно думает и стремиться огородить её от своего злого начала.
Долархайд впервые спит с живой женщиной. И впервые понимает: это единственный раз за всю жизнь, когда он что-то сделал правильно: "With Reba, his only living woman, he felt for the first time that it was all right". В нём царит ощущение, что он свободен, оставил смерть в прошлом, зашвырнул её в глубины космоса в надежде на мир и покой: "It was his life he was releasing, himself past all mortality that he was sending into her starry darkness, away from this pain planet, ringing harmonic distances away to peace and the promise of rest". В переводе писано: "Лежа в темноте, он положил свою ладонь на ее руку и осторожно прижал, словно утверждая свою власть, преграждая путь назад". Снова смещение акцентов! В оригинале, напротив, сказано об их единстве, целостности, равенстве: "Beside her in the dark, he put his hand on her and pressed her together gently to seal the way back. As she slept, Dolarhyde, damned murderer of eleven, listened time and again to her heart". Если бы речь шла о том, что он положил свою руку на её и прижал, было бы : "he put his hand on her and pressed them together". "Them" в смысле "их", "руки". У нас же "her", поэтому перевод следующий: "Лёжа с ней в темноте, он положил на неё руку и нежно притянул к себе (=обнял), запечатывая тем самым путь назад. Она спала, а Долархайд, Богом проклятый убийца 11 человек, попеременно слушал то время, то биение её сердца".
Ночью Фрэнсис засыпает, и его начинают мучить кошмары. Будто он с Рибой, а сверху спускается Дракон. Автор тем самым показывает, что герой отделил себя от своего альтер-эго и воспринимает последнего самостоятельной, не связанной с собой личностью, которая действует вне зависимости от его желаний и воли. Долархайд боится, что с девушкой что-то случится, поэтому до утра не смыкает глаз, охраняя её сон. Вновь засыпает он лишь на рассвете. И снова это не просто так: ночь уходит, солнечный свет озаряет дом и пару в нём, а значит время Дракона на сегодня вышло...
______________________________
Ну, а дальше, как ты знаешь, противостояние Фрэнсиса и Дракона примет открытый характер. Вытравить Дракона окончательно и бесповоротно, увы, не получится, ибо раздвоение личности не лечится и не испаряется. Единственный способ от него избавиться - это избавиться от себя самого. Ради любимой женщины Долархайд пойдёт на самоубийство, предварительно сделав почти невозможное: удержав в себе Дракона, чтобы тот не убил Рибу. Он оставит ей возможность свободно передвигаться, чтобы она могла выбраться из пламени и спастись. Я несколько раз перечитывала инсценировку смерти Фрэнсиса и его дальнейшие действия и пришла к выводу, что к Грэхему он пошёл не убивать, а убиваться. Ведь перед этим он съездил и убедился, что Риба жива, и не стал её добивать. Ему был нужен сильный противник, который смог бы покончить с ним самим причём в тот момент, когда Дракон держит верх. Убивает же его слабая женщина, Молли. Убивает, дабы защитить мужа и сына. Это тоже любовь. И это показательно.
А теперь представь, что из вышеизложенного сделает Ричард? Помню, слушала я интервью с создателем "Призраков". Он говорил, что Лукас мерзкий террорист. На деле герой - жертва. Слушала интервью с создателем РГ: говорит, что Гай жестокая сволочь. На деле герой - жертва. И сдается мне, что плевать, на каком блюде создатели "Ганнибала" будут стараться преподнести нам Фрэнсиса Долархайда - Ричард, пропустив историю героя, его боль и его любовь через себя, снова выдаст жертву. Загнанного в угол страдальца от человеческой черствости и насилия, в чьей душе, тем не менее, остался лучик света, способный на любовь и самопожертвование...
Britu, спасибо за письмо Endless Summer. При чтении перевода действительно часть деталей теряется безвозвратно. Когда прочитала Дракона не могла понять почему такое неоднозначное ощущение от Долархайда получилось. Сначала решила, что на эту роль уже начинаю примерять Ричарда. Вот вроде кровавый маньяк, оставивший после себя кучу трупов (причем весьма изощренно себя вел на месте преступления), но не было отторжения персонажа. Про детские психические травмы и недолюбленность вчера уже писала. Но там же еще и проблемы в общении с женщинами на почве этого появились. Признаюсь, что впервую очередь думалось применительно к сериалу о том как будет показана борьба с драконом, но немного ушло на второй план, что началась эта борьба после встречи с Рибой. Сейчас еще более интересно увидеть, что в итоге получится.
Сообщение отредактировал kea - Пятница, 30.01.2015, 04:35
Britu, Endless Summer Большое спасибо за письмо и перевод. Немного стесняюсь своих высказываний, которые Вас задели. Извините, я очень надеюсь что ошиблась в своём поспешном суждении. Может теперь, после прочтения Вашего письма у меня появится глубокое уважение и вдохновение и к этому выбору роли Ричарда, которое напрочь отсутствовало до Вашего письма. Мой ироничный разум выдавал лишь заводную вставную челюсть на ножках (глупую игрушку)
Немного стесняюсь своих высказываний, которые Вас задели.
Танюш, меня просили передать, что твои высказывания ни в коей мере не задели, а наоборот, заставили задуматься.
ЦитатаBritu ()
"Before his Becoming, he would not have dared any of this. Now he realized he could do anything". До Превращения/Трансформации он и мыслить бы не посмел делать то, что он делает.
Кстати, о трансформации... До этого момента я полагала, что в сериале Ричарда не будут уродовать, но в свете этой цитаты и нашего предпоследнего перевода (Золото и слава), подозреваю, что могут это сделать. Помните, он сказал, мол, больше никогда не наденет протез на лицо, но сразу же добавил, что если персонаж будет интересным и потребует подобного перевоплощения, то он нырнёт в это с большой охотой. Не Долархайда ли он имел в виду? Ведь в сентябре 2014 г., когда было сделано это интервью, Ричард он уже работал над этой ролью. Правда, утешаю себя мыслью, что на момент интервью работа над внешним видом Долархайда находилась еще в процессе, и на сегодняшний день все могло измениться. Может, обойдется...
Опять взялась за оригинал, а рядом лежит перевод. Я их сравниваю, и прихожу к выводу, что кое-в-чём я ошиблась, а именно:
Цитата: Я несколько раз перечитывала инсценировку смерти Фрэнсиса и его дальнейшие действия и пришла к выводу, что к Грэхему он пошёл не убивать, а убиваться.
Это не так. Герой пошёл убивать. Решительно и жестоко. Но моя ошибка ни сколь не умалит всё прочее написанное, а, напротив, лишь усилит уважение к Фрэнсису Долархайду.
В 37 главе имеет место диалог между Фрэнсисом и Драконом. Последний понимает, что в жизни мужчины появилась Риба, причём сила её воздействия на его душу настолько велика, что она в состоянии помочь ему победить в себе Дракона. Зверь начинает издеваться над Долархайдом, оскорбляет его, толкает на причинение себе физического увечья. И вроде бы Фрэнсис поддается, соглашается со своим альтер-эго, но тут мы видим: "If he were not as strong as the Dragon, Reba would die. He knew it". То есть поведение Фрэнсиса - лишь прикрытие для того, чтобы выкроить время и придумать, как спасти девушку. Он едет в отель, где его начинают раздирать противоречия. С одной стороны, приходит мысль, что он привлёк её, ибо в нём есть Дракон. Её захватила его животная сила, а не сила души человека Фрэнсиса. Но тут же приходит мысль: "А что, если нет". Риба по своей воле отдалась ему, сказала, что проведенное вместе время было потрясающим. В саду она обняла его, прижалась, будто ища защиты от внешнего мира. В голове Фрэнсиса постоянно крутится: "My God, man". Он был для неё мужчиной, полноценным и желанным: "That's what she said. She said "man". Именно поэтому Дракон желает её смерти. Вина Рибы в том, что она влюбилась: "Reba McClane was guilty of liking Francis Dolarhyde. Demonstrably guilty". За это она должна умереть.
Долархайд делает попытку избавиться от второй личности в себе. Он летит в Нью-Йорк и там в Бруклинском музее съедает картину с изображенным Дракона. Позже агенты ФБР удивятся, что маньяк никого не убил, лишь оглушил двух женщин. И немудрено! Фрэнсис никогда никого не убивал! Это делал Дракон. Попытка оказывается тщетной: зверь жив. Мало того Фрэнсис по своему возвращению в Сент-Луис видит Рибу с другим мужчиной. Это настолько причиняет ему боль, что Дракон пользуется моментом и вытесняет личность Фрэнсиса: "Seeing Reba kiss Mandy had stabbed Dolarhyde deep. Then the pain left him for good".
Несколько слов о раздвоении личности. По науке это явление называется "диссоциативным расстройством идентичности (ДРИ)". Возникает оно вследствие тяжёлых эмоциональных травм в раннем детстве и(ли) повторяющегося физического, сексуального или психологического насилия. Мозг человека включает защитную реакцию, и сам человек как бы начинает думать, что то, что происходит, на деле происходит не с ним, а с кем-то ещё. Он же сильный и справляется с внешним агрессором/раздражителем. Так из одной личности развивается другая, после чего они обе (а порой их больше) начинают жить в одном теле параллельной жизнью. Когда одна личность активна, мозг применяет к ней определенную модель поведения, знания, накопленный опыт и прочие составляющие личность элементы. Память при этом работает лишь в отношении того, кто активен. Когда происходит переключение на другую личность, включаются уже её модель поведения, знания, опыт итд, в том числе память. И одна личность никак и никогда не пересекается с другой!
Сказать, что же такое ДРИ, не решается никто. Кто-то считает это заболеванием, но тогда вопрос: каковы симптомы и патогенез, а главное, как лечить? Ответа на это нет. Мозг человека - потёмки. Личности могут жить в одном человеке, не конфликтуя между с собой. В большинстве случаев они миролюбивы и даже зашуганы. Иногда среди возникших личностей встречаются агрессоры. Как бы то ни было, но каждая из них живёт полноценной жизнью, а раз так, то каждая из личностей - это полноценный человек. Природа, случается, запихивает в мужское тело женское сознание. Или даёт организму стареть, а сознание при этом остаётся на уровне развития ребенка. Тут же природа, будто выкинув злую шутку, запихивает в одно и то же тело несколько разных сознаний, и они живут, словно в многоквартирном доме. Разве это заболевание? Благодаря такому воззрению существует множество приверженцев мысли, что ДРИ не болезнь, а ошибка природы что ли. Закравшийся на этапе становления личности баг. А коль так, то с этим нужно жить. В США, например, известны случаи, когда люди со множеством личностей делали себе карьеру, а жизнь Билли Миллигана так вообще легла в основу нескольких фильмов.
В редчайших случаях происходит вытеснение множественных личностей, в результате чего остается одна. И не факт, что останется первая, основная личность. Переключатель может сработать так, что основной станет личность приобретенная и, если она одержит верх, все остальные "отвалятся". Но как это происходит, почему и есть ли способы принудительного воздействия с целью "выживет только один" (с), к сожалению, всё еще не установлено.
Возвращаясь к "Красному Дракону". Зверь вытеснил человека. В 46 главе, когда происходит похищение Рибы, это не дело рук Фрэнсиса. За ней пришёл Дракон, отлично копирующий предыдущего владельца телесной оболочки: "He still looked and sounded like Francis Dolarhyde - the Dragon was a very good actor; he played Dolarhyde well". В силу физиологии Доллархайд имел проблемы с дикцией, стеснялся и редко употреблял в речи букву "с". У Дракона с этим проблем нет - он говорит громко и внятно, используя весь алфавит. При пленении Рибы и в поездке с ней мужчина имеет чёткую дикцию, ведёт себя очень уверенно, порой грубо, что не присуще стеснительному и скованному Фрэнсису. У себя дома он открывает ей правду о себе и своих деяниях, похваляется ими даёт ей мнимую надежду на побег. Всё это Дракон, фактически играющий с девушкой в кошки-мышки.
Но в 48 главе происходит неожиданное. Мы читаем, что кто-то привёл чувство находящуюся без сознания Рибу и вытер полотенцем её лицо, что есть проявление заботы: "A cold wet towel wiped her face". Слышим голос Долархайда, "calm voice". Когда Дракон имитировал его голос, он был не просто calm, а "terribly calm and strange". Здесь же голос такой, какой всегда звучит применительно к Фрэнсису: герой вернулся. Он даёт девушке указания, намекая на способ бегства, как раздается рык Дракона: "GIVE HER TO ME NOW". Но Долархайд не подчиняется. Он полон решимости спасти Рибу: "Sit still or I can't keep Him off you". Мужчина говорит, что ему было с ней хорошо, он доверял ей. Она слышит его плач, переходящий в отчаянное рыдание. Фрэнсис знает, что Дракона не победить, но он находит в себе силы, чтобы перебороть его и на какое-то время вернуться, чтобы спасти ту, кто за непритязательной внешностью и отчужденным характером сумела разглядеть в нём человека. Это лебединая песня Фрэнсиса Долархайда: "It's all over for me. I can't leave you to Him". После бегства девушки герой перестаёт существовать. На сей раз навсегда.
Так что к Уиллу приходит уже Дракон, облачённый в тело. И приходит он убивать, и ярость его безмерна. Он жаждет крови, ибо жертва в лице Рибы - единственная жертва, которая по-настоящему его интересовала - благодаря Фрэнсису ускользнула. Это как хотеть получить Оскар, крутить его в руках, а затем отдать другому, взамен удостоившись Золотой Малины. И в том, что Дракон не получил желаемое, остался ни с чем, есть его поражение и исключительная победа Фрэнсиса Долархайда, который в силу своей Любви - именно так, она в романе пишется с большой буквы - нашёл в себе силы, оставляя этот мир, остаться человеком...
Britu, спасибо за комментарии от Endless Summer. Когда книгу читала, то обращала внимание, что в какие-то моменты Доллархайд говорит чисто, а в какие-то сознательно выбирает слова, где нет проблемных для него звуков. Но разделить самого Долархайда и Дракона в его голове как-то не догадалась. В частности с пожаром как раз были не понятны его действия.
Да, и теперь понятно, почему Ричард согласился играть эту роль. Потому что это ДВЕ роли. Ричард, скорее всего, не просто согласился, а ухватился за такую возможность. Скорей бы осень, чтобы увидеть эту его работу.
А я закончила первый и начала смотреть второй сезон. Чем дальше смотрела, тем больше было жаль Уилла. Опять же не задумывалась когда читала насколько тяжело для психики такое погружение в образ маньяков. Не ожидала что Ганнибал настолько изощренно его подставит. Еще не могу до конца понять роль героини Джиллиан Андерсон. Показать что у Лектора какие-то сомнения в своих действиях возникают?
Добавлено (31.01.2015, 19:27) --------------------------------------------- Второй сезон воспринимаю гораздо легче, чем первый. Похоже третий (особенно серии с Ричардом) еще проще и интересней смотреть будет
Добавлено (01.02.2015, 18:02) --------------------------------------------- Ну и финал у второго сезона...
Я наоборот второй сезон воспринимала легче, чем первый. А ты самый финал не смотрела?
В лужах крови остались лежать Уилл, Джек, Алана, Абигейл, а Ганнибал ушел. А в самом-самом конце в самолете рядом сидели довольные улыбающиеся Ганнибал и докторша-психиатр. В трейлере 3 сезона точно есть Уилл и Ганнибал, а вот что с остальными героями стало - кто его знает...
Кстати, о трансформации... До этого момента я полагала, что в сериале Ричарда не будут уродовать, но в свете этой цитаты и нашего предпоследнего перевода (Золото и слава), подозреваю, что могут это сделать.
Из прошлогоднего интервью с Марлизой (речь шла про Торина) "Когда я соглашался на эту работу физическое перевоплощение было для меня одним из лучших аспектов роли. В театральной школе мои лучшие и самые интересные роли были те, в которых я был неузнаваем. Половина сокурсников не узнавала меня до середины спектакля. Мне очень нравилось такое перевоплощение. Но это всегда вызов"
Очень интересные комментарии и разборы текстов, спасибо всем за это. Но только я так и не решила для себя, смотреть ли первые два сезона и читать ли книгу, если в них все будет по другому. А если понятно будет мало без первоисточника, сижу на распутье... Человек молод до тех пор, пока его оптимизм, фантазии и мечты еще способны противостоять чувству реальности.
Сложно советовать. Книга для восприятия легче на мой взгляд. А сериал довольно специфичный. Кому-то нравится, кому-то нет. В первом сезоне трупов и крови больше, во втором кровавости поменьше - сдвинули повестование к играм разума, к противостоянию кто кого. Вполне возможно в третьей части (особенно с появлением Долархайда) психологической темы будет еще больше.
Сообщение отредактировал kea - Понедельник, 02.02.2015, 10:43
ДюймОлечка, читай книгу. Не ошибешься. Просто сериал настолько вывернут наизнанку по сравнению с ней, что чтение книги спойлером не будет.
Цитатаkea ()
А ты самый финал не смотрела?
Это я смотрела. Да, Ганнибал, как Колобок, ушел от всех. Продюсер говорил, что планирует 7 сезонов, в течение которых этот извращенец будет находиться на свободе. Посмотрим, как сценаристы увяжут его, свободного, с Красным Драконом.
Кстати, я недавно выкладывала старое интервью, где Ричард рассказывал о том, как одновременно снимался в 3 сезоне РГ и 7 сезоне Призраков. Так там он говорил, что для него на ВВС составили особое расписание съемок, чтобы у него были, как минимум, сутки для смены образа. Интересно, понадобится ли ему подобная пауза, чтобы влезать в шкурку Красного Дракона и вылезать из нее? Елки! Столько вопросов хочется ему задать!
Сообщение отредактировал Britu - Понедельник, 02.02.2015, 19:26
Продюсер говорил, что планирует 7 сезонов, в течение которых этот извращенец будет находиться на свободе. Посмотрим, как сценаристы увяжут его, свободного, с Красным Драконом.
про то что у Фуллера в планах 7 сезонов это я читала, но там вроде не было сказано, что Лектор все время на свободе (тем более там и период Молчания ягнят тоже охвачен будет). Почему-то думаю, что Уилл таки сможет его подловить в первой половине 3 сезона и посадить, а в части с Красным драконом он будет в тюрьме сидеть. Но это мои предположения конечно, посмотрим как на самом деле сделают
Интересно, понадобится ли ему подобная пауза, чтобы влезать в шкурку Красного Дракона и вылезать из нее?
а там ведь сцены есть где одновременно и Дракон и Долархайд. какие уж тут паузы... Заговорили про Дракона, а мне вспомнились добрые-добрые глаза Ричарда с последней сэлфи
Заговорили про Дракона, а мне вспомнились добрые-добрые глаза Ричарда с последней сэлфи
А мне уже начинает казаться, что на той фотке был не Ричард. Потому что там глаза не его!!! Хоть застрелите меня, хоть тапками закидайте. Ну, не его это взгляд!