• Страница 22 из 22
  • «
  • 1
  • 2
  • 20
  • 21
  • 22
Книги, которые мы читаем
Britu
Сообщение # 421 | 14.01.2022 | 07:15
Группа: Администраторы
Сообщений: 9593
Offline
Цитата antarktikaarktika40 ()
Просмотренный фильм очень интересно дополнять книжными деталями, вспоминать события и героев, не показанных в фильме.
А еще фильм как бы показывает взгляд других людей (сценаристов, режиссеров, актеров) на хорошую или (если повезет, то) любимую книгу. Вспомнились слова Рэя, когда он обучал мальчишек искусству фотографии, мол, благодаря сделанному тобой снимку, ты позволяешь зрителю на секунду залезть тебе в голову.


antarktikaarktika40
Сообщение # 422 | 30.03.2022 | 14:33
Группа: Друзья
Сообщений: 46
Offline
Цитата Britu ()
А еще фильм как бы показывает взгляд других людей (сценаристов, режиссеров, актеров) на хорошую или (если повезет, то) любимую книгу


Вот да, за этим тоже интересно наблюдать - как выглядит любимый/интересный сюжет через призму взгляда другого человека. Жаль только, что книгу невозможно экранизировать до мельчайших подробностей.
LadyAragorn
Сообщение # 423 | 28.02.2023 | 13:40
Группа: Друзья
Сообщений: 2935
Offline
Роман "Единожды солгав" - наиболее удачная работа Кобена, из виденных/прочитанных.

Что мне не нравилось в ранее прочитанных книгах: несоответствие концовки скорости разворачивания сюжета. Читаешь, погружаешься, переходишь от подробности к подробности, и тут - бац! - "все умерли", как говорится. Всё быстро захлопывается, и ты остаёшься в недоумении. Кстати, этого нет у Агаты Кристи: у неё поганый стиль изложения, но всё идёт на одной скорости, и неважно, кого бы ты хотел сделать убийцей, всё равным образом обоснованно. А тут дело именно в неожиданном наращивании
скорости рассказа.

Но в "Единожды солгав" этого, по-моему, нет. К тому же, очень хорошо вписался Эпилог, особенно последние слова. Оно так медленно растворилось в логове и ушло в глубины воображения, простите за сантименты.

Что не понравилось.
1. Не очень поняла смысл заглавия... То есть, само по себе выражение ясно, но сюжет не отражает, скорее, замыливает.
2. Плохо (вообще никак) раскрыт характер Джо. Да, негодяй, тут и спорить не о чем. Но остался загадкой, а этого быть не должно, особенно по отношению к негодяям. В этом случае кто-то обязательно захочет их
обелить.
3. Самое главное - очень плохо преподносится переход от Майи-искателя правды к Майе-убийце Джо. Если бы она была психом - тогда всё работало бы. Но она же не псих.
Не очень хорошо отложилось в памяти, как она связала смерть Клэр с Джо... То есть, она убила Джо, потому что узнала о нём и Клэр. Но весь сюжет она ведёт себя как человек, ничего не знающий. Или как псих. Но она, повторяюсь, не псих.
По-моему, здесь не хватает обоснования.

В целом Кобен верен себе: его стиль, так сказать, отягощён видимой лёгкостью "Она сделала пять с половиной шагов вперёд, слегка повернула голову (на 11 часов, не более), чуть приподняла руку (градусов на 30), и слегка вздохнула (секунд пять)" Прямо вот чуть ли не делает отметки на полу, где персонаж должен стоять. Сразу вспомнился Ричард: не прорисовывай, оставь за скобками какие-то мелочи.
Ещё немного смешит его желание показать, как хорошо он знает компьютер на уровне пользователя И что без него наша жизнь просто останавливается - ага, ага

Добавлено (27.12.2023, 16:53)
---------------------------------------------
Прям и не знаю, куда лучше поместить - сюда или в раздел Ричардовых книг))
Наверно, сюда - для всех, а не только для поклонников.
Итак, "Женева", текст, перевод Бриту и Кэтвелин (и я слегка примазавшись редактором-корректором) tongue

Мне много думалось, как я на самом деле отношусь к этому проекту. Если бы автором был кто-то другой, изменилась бы моя оценка? Думаю, не слишком. Потому что мне эта книга видится чем-то таким, чем стал для Толкиена «Хоббит». Он ведь тоже создал его по случаю, для развлечения детям, не планируя чего-то грандиозного — а оно случилось. Это не значит, что Ричард положил начало чему-то подобному, просто я воспринимаю эту историю в контексте всего его творчества, как закономерное проявление его способностей, и от этого оно не то чтобы обретает какие-то несуществующие смыслы, а видится, что ли, более отчётливо, прозрачно.

Мне нравится, что он видит сильные и слабые стороны книги — отделяет психологию персонажей (более сильное) от перипетий сюжета (более слабое). Но, думаю, это с опытом сгладится. А вот то, что главные, второстепенные и совсем эпизодические персонажи прописаны с разной степенью глубины, мне кажется, очень грамотно. Всё завязано на двух людях, между которыми много лет идёт подспудная борьба. Причём, Сара понимает это так же хорошо, как и Дэниел, просто считает, что в жизни есть более достойные внимания вещи. И логично, что это ИХ история. А все остальные интересны лишь в той мере, в какой имеют отношение к этим двух. Если всё расписывать подробно — была бы мыльная опера. Хотя, не сомневаюсь, что Ричард так и сделал. Для себя. У каждого была большая отдельная история. Но «на выходе» он озвучил это только для Сары и Дэниела. Но второстепенные персонажи всё равно получились живыми и естественными.

Больше всего меня поразила тема болезни, как он представил это через отца Сары. Поскольку я пережила похожее с мамой, то было… ощутимо. Хотя психологически немного иначе — Ричард показал почти идиллическую картину спокойного человека, с которым Сара довольно легко находит общий язык. Говорят, такое есть, но мне повезло гораздо меньше. И всё равно, он очень явственно передал переход от провалов памяти и назад в реальность. И это было немного жутко. Хотя внешне всё описано очень простыми словами, без всяких писательских ухищрений.

По-хорошему удивила научная линия сюжета. Мне вообще понравилось, что Ричард выбрал не сферу шоу-бизнеса, которую хорошо знает — это было бы обоснованно, — а вот это, что создаёт дополнительные трудности и неуверенность для человека, не занимающегося наукой. Но мне показалось, ему удалось. По крайней мере, было впечатление, что он знает, о чём говорит. Возможно, в другой жизни он был бы учёным))

Что не понравилось… Даже не знаю. Мелочи, разве что, которые на сюжет не влияют. Но я всегда стараюсь понять, зачем человек пошёл именно этим путём, чем почему он не сделал так, как хотелось бы мне)))) Скажем, я бы не стала так часто употреблять название потребительских брендов. Но это я, а для него, видимо, это было традиционным способом подчеркнуть снобизм Хелен (это о ней речь), — особенно это понятно в конце, когда раскрывается, кто она, какова её история. Когда прочитала, как её ботинок от Прада показался из глубин авто, вспомнилась сцена из «Молчания ягнят»: Лектер стремится уничтожить Кларис одной фразой — о том, что у неё дорогая сумочка, но дешёвые туфли; но ей плевать на его мнение, и это его заинтересовывает. Так вот, Хелен не плевать на свой внешний вид, она больше всего боится потерять лицо — то, чего у неё на самом деле и не было. Она вся — это дизайнерский пуховик и ботинки от Прада и ложный ник в сети. Для сравнения, мы почти не видим, во что одета Сара. Даже когда Ричард описывает какой-то дресскод, это как бы идёт фоном. И знаем, что для Сары социальные сети не имеют значения, её там нет.

Мне не то чтобы не понравилось, а я, наверно, не совсем поняла какие-то перипетии в облике Павла. Всё-таки не удаются иностранцам наши характеры)) Или Павлу всё-таки не хватило описания… Но я рада, что именно он оказывался каждый раз рядом с Сарой.

В общем, я благодарна Ричарду за эту книгу и очень жду следующую. Как сказала Ирэн Адлер, «мозговитость сексуальна», и книга добавила притягательности Ричардову образу.
Кстати, у меня стойкая ассоциация: Хелен Алдер — Ирэн Адлер)




- В наших силах решать только, что делать со временем, которое нам отпущено (с).
- I'm sorry sir, I can't answer this question (с).
  • Страница 22 из 22
  • «
  • 1
  • 2
  • 20
  • 21
  • 22
Поиск:
Вверх