Дело ещё в том, что у crucible синоним ordeal, который напрямую идёт от тех самых ордалий т.е. испытаний огнём, пресловутый "суд божий" за который романтики так потом бранили средневековье, хотя процедура известна со времён царя хаммурапи! Т.е. на мой взгляд выбирая названием crucible Миллер сразу настраивал на тематику "охоты на ведьм" суда над ними и т.д. и т.п.
Конечно. Это то, что я коряво (и сейчас будет тоже коряво - тороплюсь, пишу едва не на ходу, поэтому мысли толком выражать неполучается) тоже пыталась сказать: Миллер - яркий антиклерикал, антигосударственник и т.д. А потому его да, во всем этом деле , помимо вообще символичесикх для него идей, зацепил (точнее, он за него зацепился) именно антиведьминский аспект.Лишний раз показать, какие эти верующие идиоты (ну. за исключением некоторых) - это ж какой кайф. А салемское дело для этого - ну благодатнейшая штука. Вот и...
И ещё, Thanaquil, спасибо, что, ты (можно на "ты?" ко мне не только можно, но и нужно), похоже, имеешь ту же точку зрения на Средние века и на романтиков (они же гуманисты и просвещенцы, млин). Для меня важно, поэтому здесь говорю "спасибо". Меня тоже всегда бесил подход господ просвещенцев-романтиков-гумаиситов, испоганивших в представлении людей представление и Средних веках (хотя почему они это сделали, понятно, но это отдельный развговр) и приписавших гадости, которе были и до Средневековья и, самое главное, после, да еще в бОльших масштабах, только и только Средним векам.
кстати, у Ordeal есть в значении оттенок "суда", неважно божьего или человеческого. Отсутствие суда в названии как бэ намекает... “They can keep their heaven. When I die, I’d sooner go to Middle Earth. ”― George R.R. Martin
Дарлинг, тебя в Гугле забанили? (с)
Сообщение отредактировал Simbirian - Суббота, 05.07.2014, 12:21
Вообще по теме. В защиту Абигаль-сценической и Абигаль-исторической. не присутствуя там сложно судить по фото кто хорош в игре, кто плох. Но мне заранее и казалось что априори нам игра этой девочки не понра. .... Конечно, это ревность, девоньки! Она самая. да-да-да мы все тут ценительницы высокого искусства и я есмь первая от них, но... Глубинам подсознанья-съ не прикажешь...
Сейчас ты мне скажешь, сто "ну еще бы ты согласилась!" )), но да, здесь я согласиться не могу. Потому что... Не буду говорить за девчонок, - возможно, кто-то и ревнует, но у меня она - актрсиа и манера её игры, - никаких негативных чувств не вызывает; я не говорила, что Абигайль (точнее, актриса, которая её играет), переигрывает. Имхо, во многих сценах в пьесе (так, как я их увидела, когда читала), на мой взгляд, такой раскидон и перебор с эмоциями со стороны Абигайль вполне уместен. (Это не касается их первой совместной сцены, в самом начале пьесы, у постели "больной" девушки, - там да, согланса. это было бы лишне; а вот потом- вполне, имхо). Я в тех сценах ничего крамольного в том, как играет актриса ( тем более, что мы на самом-то деле не знаем, как она там играла - мы видели только фотографии, а не живой спектакль). Что же касается не актрисы и не того, ка к она играет, а самой героини - Абигайль - то она и не должна нравиться, имхо.
Редиска_Кэт, да, конечно же можно на ты, даже с удовольствием! Да, Миллер он такой ... Миллер и гуманисты тоже. Согласна. А вот про Абигаль... Нет она не может нравиться, она пугает и возмущает. Но. Это трактовка Миллера. И Миллер к ней, исторической не справедлив очевидно несправедлив. Не то чтобы так не бывало и быть не могло. Но реальной было 12 лет и того Проктора она лично практически не знала и зачем г. Миллер дал этой исторической фигуре именно такую смысловую нагрузку дабавив лет и добавив вины это отдельная тема. Моя внутренняя феминистка возмущена. Ага всё зло от баб, как же как же плавали и знаем. Как-то так. Simbirian, ну а почему бы Миллеру и не позагадывать загадки даже и нам? Разве любое произведение искусства это не загадка, кроссворд, ребус, пазл и т.д. и т.п. ? Только посредственность пишет прямолинейно и однозначно. А Миллер как к нему не относись а кто угодно только не посредственность. Может потому не ордалия, что ордалия это всё-таки сама по себе ордалия т.е. вполне конкретное действие: дали в руки раскалённое железо и держи, а тут этого нет ( ох и хорошо что нет!) 'well wishers' (better word than fans...right?) R.C.Armitage
Сообщение отредактировал Thanaquil - Суббота, 05.07.2014, 12:45
А почему бы не рассматривать спектакль вне реального исторического контекста? Спектакль поставлен по пьесе, пьеса - итог мыслей, идей, чувств и переживаний автора. Художественное произведение ведь не всегда и не полностью отражает действительность. Да, на мой взгляд, реальную историческую ситуацию лучше знать, но опираться больше имеет смысл на первоисточник, то есть пьесу. И в идеале -сравнивать книгу и спектакль, что для нас практически невозможно по очевидным причинам.
Thanaquil,
я не против разгадывать загадки, я против двойных стандартов. “They can keep their heaven. When I die, I’d sooner go to Middle Earth. ”― George R.R. Martin
Так я кчему свой вчерашний очереднйо opus magnum накатала (остановившись на том, зачем всё это Ричарду и почему Проктор ему так интересен, причем был уже давно)... Сразу прошу - не судите строго и не сочтите всё это бредом; я понимаю, что наше видение сего вопроса и наше мировоззрение со многим из вас расходится, но посмею дерзко утверждать, что у меня тоже есть основание так думать... Забегая вперед и дабы не посчитали это бредом наивной дуры, скажу, что, конечно, даже если моя версия верна и такие мотивы действительно имеют (или имели) место быть, Ричард никогда этого не покажет. Да, именно так - не только не скажет (ни в каком интервью и т.п.), но и не покажет в спектакле. Для него самого это существует, он это про себя держит, но на этом всё - сколько бы дней не выходил спектакли как бы не разнилась подача им Проктора, эту линию и эти мотивы (свои) он никогда на-гора не выдаст. Итак, да - о ужас и идиотизм, но я давно считала, что
в воспитании Ричарда в семье большую рольсыграли религиозные мотивы. Перечислять всё. что подтолкнуло меня к этой и мысли, сейчас уж е нет времени. Но об этом многое говорило. Там и лексика, которую он употребляет (при том, как и в вашем споре о crucible, можно было бы тех случаях употребить и более нейтральную лексику), и местами цитаты вполне конкретные из Нового завета. На это можно сказать, что , мол,хо, так ведь многие это знают - да, но сейчас такого прямого цитирования, тем более у актеров и людей-бизнеса, особенно европейских, это не часто встретишь. Эта тема и тем более выражение более-менее положительного отношения к ней в Европе сейчас фактически под запретом. Черт (уместное словечко, да?..) , как же жаль, что уже выходить скоро, нет времени всё подробно и обстоятельно написать.. На какое-то время, скажу честно, мне показалось, что мне показалось. Но потом смотрю - ни фига. Опять же, мало времени на подробности, но из свежего - в период, когда он работал в Штатах (это было то ли после промо-тура Хоббита, то ли в период съемок Шторма; примерно когда он жил в Нью_Йорке и когда стало известно, что он там квартиру прикупил), вышло очередное интервью, весьма неплохое , кстати. Так получилось, что интервью записывалось вскоре после того, как там произошла очередная школьная стрельба-пальба, да плюс еще какая-то выборная кампания не то была на носу, не то только что закончилась. Но в связи с этим журналист вырулил и на эти темы (за что ему спасибо; еще раз скажу, интервью мне понравилось; уж во всяком случае точно лучше того, что мы недавно имели счастье лицезреть в Daily Telegraph), и Ричард сказал по поводу стрельбы, что эту проблему не решить без запрета свободной продажи оружия (после чего американки, говорят, в сети возбухли - как он смеет нам указывать, как нам жить?!..); помните, кстати, это было как раз то место, где он сказал, что у них в свое время тоже были проблемы в городах с поножовщиной? а по поводу выбираемых людей - и это то, что касается непосредственно темы нашего разговора, - что (почти цитирую) "..., это важно, что человек, которго мы выбираем либо не выбираем, ходит в церковь,придает этому значение". И там контекст был именно таким - в его словах не было стёба, или какой-то вежливой дипломатии, не было подтекста типа "на самом деле он фигней страдает и конечно это не является сколько-нибудь веским аргументом, и плевать я на самом деле на это хотел, а тут передами из вежливости это говорю, дабы экивок вашем политику сделать". Там понятно было, что он говорит то,что действитвельно думает, всё просто и честно без подводных смыслов. Есть еще одна фишка - я была удивлена, потому что сказать такое для европейца сейчас - это редкость, а зачастую уже и опасно. В Америке это вполне в порядке вещей, да, но в Европе - нет. Америкавообще в целом более религиозная страна (хотя их религиозность другая, и трактуют они многие вещи очччень своеобразно, но это уже другой разговор). А вот в Европе это уже редкость. Тем более для человека лет 40. Для более пожилых людей, да, это нормально. Многие, если не большинс тво из них, являются по не просто верующими, а именно что practicing christians. Но более молодые - нет. И опять же, в том интервью он не занимался дипломатией - он говорил как-то особенно искренне. Может , потому, что тема была задета такая, что там сюси-муси разводить не станешь. Он и сказал то,что думает
дейстивитльно. И прострельбу, и про остальное (почему американская сеть и вздулась немного, как говорят). Поэтому его слова по поводу церкви не были пустым трепом, имхо.Тем более, что для меня они наложились на весь предыдущий багаж фактиков и ну, да, "чутья" о нем.
И еще одна вещь изразряда "из свеженького, недавнего". Она касается его последнего (только по времени, надеюсь)) послания нам, своим wel-wishers (тем более я дерзко и небезосновательно уверена, что адресовано оно было между строк именно нам, его российским well-wishers). Касается как его начала , так и конца. В начале он проехался по поводу того, что сейчас происходит в Европе с антирождественской кампанией. Как бы покороче... Началось это не двадцать лет назад - в XVI веке, потом активный виток был в конце XVIII (кто знает, думаю, понимаете, о чем речь - сейчас нет времени подробно расписывать), и я уже молчу про 21-й... Всё это в купе тех явлений, которые мы обсуждали в теме Записки о Ричарде - выхолащивание нормальных представлений и возрождение представления об искажении как о норме, всё искаженное и надломленное объявить прекрасным и нормальным и т.п. Что там, к примеру, говорил лидер знаменитого парижского движения 1960-х? Во-во, "наша цель - сделать патологию нормой, а норму - патологией". Мы вот ту возмущались тем, что нам навязывается представление о том, что раз ты лицо публичное, то будь добр - и личную жизнь сво тоже делай публичной, а если не делаешь, то мы объявим, кто ты есть на самом деле, ибо какие еще могут быть причины? а ведь это всё вещи одного порядка. Всё это идет в одном русле и делается одним и теми же людьми. Я уже молчу о том, что сейчас там ни кресты нательные (хотя у католиков это не так обязателньо, как у нас) видимым образом на работе и в общественных местах носить нельзя, и медсестер увольняют, если те , кроме прочего, советуют своим пациентам помолиться, и тд.
Так вот, в качествеодного из проявлений этой кампании последние лет десять, а особенно активно последние лет пять в Европе (хотя и в Штатах тоже) каждое Рождество повторяется одна и та же история: пытаются окончательно выхолостить из него уже и без того малую религиозную составляющую - начинают вопить , мол, не смейте говорить друг другу Merry Christmas или Happy Christmas. Толкьо какой-нибудь Happy Holiday или даже Happy Winter Day. Особые умники и циники предлагали в качестве вариантадаже просто Happy Turkey Day. В этом году этотзудёж у сторонников демократии, либерализма и прочих прав и свобод человека был особенно сильным. По поводу чегоРичард в начале своего послания и проехался. Мягко, но проехался (но с нескрываемым некоторым сарказмом всё-таки). Мол, кто понимает, тот поймет. Да, именно это было заложено в его слова с перечислееним вариантов того, как мы могли бы поздравить друг друга с наступающим РОждеством. И вот тут, девочки, я вас очень прошу , поймите меня правильно - здесь очень тонкий момент: я не хочу никого, упаси Бог, тыкать носим и упрекать - перевод был сделан замечательно, всё здорово, но, видимо, именно в силу того, что вы не были знакомы с той ситуацией и кампанией в Европе, вы и не увидели этого подтестка в его словах и перевели Turkey Day как день Благодарения. Поймите меня, еще раз , правильно - я ни в чем вас не упрекаю: я понимаю, что эта тема не входит в сферу того, что вас интересует, поэтому вы и были просто-напростоне в курсе. Но там имелось в виду именно это, а не День благодарения (хоть он у американцев и недалеко отстоит от РОждесвта). Да, это совпадение - день благодарения дейстивтельно Turkey Day, и его действителньо так и называют многие, но в том контексте с учетом всех этих дел это было именно по поводу предлагаемых вариантов поздравления друга друга. Тем более, что редко, но Рождество в АНглии тоже иногда в шутку называют Turkey Day потому, что основным блюдом часто бывает именно индейка). Вот такое вот совпадение, да, но оно нас с
ваминемного и "подвело". Но, зная всю эту ситуацию, я уверена, что Ричард-то проехался именно по ней. А дальше - больше: как и всех нас, меня порадовала цитата из Чехова в конце послания. Но какая цитата!.. Да, там можно много чего наговорить, почему именно её он выбрал. И это по большому счету действительно навсегда останется для нас тайной.Это - только у него внутри, почему ему дорого именно это место в "Дяде Ване" и почему именно его он выбрал. Но ведь почему-то дорого ип почеум-то выбрал. Вчитайтесь в него. Есть там, кстати, один момент: то, что у него во послании - это, поянтое дело, из переводнго на английский текста. Это важно, потому что в наших изданиях это место в Дяде ВАне, похоже, подчищено - там подробности о том, какие именно крылья у ангелов и как там всё светится, убраны. На английский же переводился полный чеховский тескт. И Ричиард читал и знает именно его. Возможно, еще и поэтому, когда мы/вы стали искать Дядю Ваню на русском, ничего такого в этом фрагменте не нашли. Правильно, потому что в наших изданиях это местоо, похоже, подчистили. Ну или переводчик так перевел на английский, подробнее разложив описание райского сияния. Тоже вариант. Но в любом случае - Ричарду-то дорого это место. Повод для размышлений.
Еще в одном япрошу понять меня правильно - я не наивная дура и не хочу всем этим сказать, что Ричард такой весь белый и пушистый и ходит каждое воскресенье в ближайшубю церковь. В конце концов, будь он таким, обзавелся бы уже лет в двадцать женой, жил бы с нейдо сих пор и нарожал бы штук шесть детей. НЕт, он, такой же, как и большинство сейчас, жил, похоже, не с однйо женщиной. И обычный, хотя и невероятный во многом, человек, со слабостями, минусами и плохими чертами характера в повседневной жизни. Но. кстаит,да, именно что такой же, как мы - он, мне кажется, внутри придерживается прежних, довольно консервативных представлений. Что в современном обществом, да еще в том, в котором вращается, не встречает пониминия. Но в том-то и дело,что в его становлении, в воспитании когда-то эти вещи сыграли большую роль, а многие и до сих пор наверняка игарют. Родителями, семьей в него был заложен именно та кой фундамент. Не знаю, для меня это почти несомненно.
И всё равно - нухорошо, а Проктор-то тут причем? А вот при том. Потому что реальный Проктор умер не просто как очень сильный, да что там- настоящий человек, а еще и как христинаин. И, возможно, и в реальном Прокторе, и в том, который в пьесе, Ричарду важны еще и какие-то такие мотивы. И среди них, возможно, один из основных - клевета. Там ведь не толкьо мотив грехопадения, осознания этого и стремление потом во всех смыслах, но и клевета. Проктор был оклеветан. И вот это - как справиться с клеветой, как перенести это, как выйти, а если не выйти, то как достойно пронести, - тоже может играть свою роль. НЕ основную, конечно, - я не питаю иллюзий и не настолкьо наивна. Там в первую очередь поветсь вообще о человек и о людях, о вот этом самом плавильном котле, о страстях человеческих. То, о чем я говорю, конечно, не основное. Но тоже, возможно, имеет место и определенный, хотя и не основной вес. А что такое клевета, Ричарду, мне кажется, тоже знакомо. Хотя в мире может быть, конечно, все. (Кстати, человек, которым Ричард так интересовался до недавнего времени - а, смею надеяться, и сейчас всё-таки испытывает интерес, несмотря на то, что проект, похоже, накрылся медным тазом, - тоже пострадал от клеветы). Вот такое вот имхо. Извините, сумбурно, да, просто пишу почти на коленках.
в воспитании Ричарда в семье большую рольсыграли религиозные мотивы
Эта мысль никогда не приходила мне в голову самостоятельно, потому что, честно, я от этой темы в настоящий момент страшно далека. Но, когда несколько раз я на такое предположение натыкалась (уже не помню, где оно звучало, редко, но было, т.е. Кэт, для меня твоя мысль - все-таки прочитанное мимоходом, но не забытое "не новое"), я была с ним согласна. Не то, чтобы я специально что-то там анализировала, а просто - по ощущениям думала, что, пожалуй, так. И мое отношение к этому поменялось, я бы сказала, недавно. Не могу сказать, что я часто об этом думаю или думаю специально, но если уж разговор заходит, то теперь я считаю, что так все-таки лучше. Почему мнение поменялось и почему я определенно считаю, что так лучше, чем никак или, что называется, "в минус", объяснять тоже долго и обойдется "в много букв". Собственно, я об этом в "записках" стороной упомянула, говоря про разруху в головах. Ведь это именно то место, которое не бывает пусто, и если его не окультуривать, то непременно что-нибудь да заведется: то ли тараканы, то ли сорняки. И наблюдая тенденции, которые намечаются не в Европе, а у нас (похоже, в Европе все еще хуже, а мы, как дурачки, старательно копируем и тащим к себе всякую их дрянь), мне становится как-то грустно.
Сообщение отредактировал Neya - Суббота, 05.07.2014, 15:33
Simbirian, "А почему бы не рассматривать спектакль вне реального исторического контекста?", говорите? Да именно потому что, как верно сами и подметили " в идеале -сравнивать книгу и спектакль, что для нас практически невозможно по очевидным причинам." Это раз.Да не были не видели не состояли... Поэтому сравнимаем сравнимое: текст пьесы с другими текстами на эту тему и т.п. А картинки со спектакля, т. е. фотографии, можно сравнивать с другими фотографиями. Тоже, конечно интересное занятие, кто ж спорит-то ? Ещё интереснее было бы сравнить Ричардовского Дж. П с другими вариантами, но те же проблемы фильмы доступны, а спектакль нет. Сравнивать фото с с полноценными фильмами, снова сравнение несравнимого.... А самое лучшее это сесть вечерком приобнять за плечики могучие и сказать подливая водочки в рюмочку за развитие и укрепление британско-российской любви и дружбы: А скажи ка ясный свет Ричард мил друг Джонович как ты сам ту себе крусибле мыслишь и т.д. и т.п. Да подливать её родимую да подливать и вопросы задавать один другого умнее разумнее... Вот тогда можно все тайны подноготный узнать и почему олд вик а не театр под открытым небом среди пляжных домиков в восточном сомали, почему пьеса миллера а не кафки а если миллер принципиален почему крусибле а не смерть коммивояжёра фор эксампл.... Но! Видимо не случайно мы такие умные и досужие как раз-то и лишены такой возможности! Видать есть в этом какой-то глубокий кармический смысл;)) А два, уже серьёзнее говорю: исторические привязки и реалии это самое ричардо-армитажевское оно. Если скажете что нет, то значит мы говорим о двух совершенно разных Ричардах Криспинах Армитиджах. (вот уж кто и на салемский мемориал съездит не поленится и цветочки на могилку вернее кенотаф реальному Дж. Проктору положит!) Если честно не очень поняла где двойной стандарт? Ибо уж кто-кто а я категорически против двойных стандартов это абсолютно точно. Более того я и есть борец с двойными стандартами. Я и митингую поэтому:если Абигаль переспавшая с Ри.... тьфу конечно с Дж. Проктором(по пьесе Simbirian, исключительно по пьесе о пьесе и говорим) бяка нехорошая, то и Рич... ну конечно же Дж. Проктор переспавший с Абигаль тоже бяка а не молодец-огурец! У меня так никаких двойных стандартов, всех под одну гребёнку ! И кстати Simbirian,по переводу. Я же не говорила ничего про то почему Миллер так назвал пьесу а не иначе т.е. в ваших категориях что помешало( ну или кто, наверное Мерлин Монро) помешал назвать иначе. Я скорее про то почему переводчики выбрали то что выбрали. Про те самые трудности перевода,а то тоже получается какое-то сплошное передёргивание но уже моих слов, тоже какие-то иные стандарты... __________________________________________
Neya, Редиска_Кэт, как-то вот в глубине души мне так тоже хочется думать. 'well wishers' (better word than fans...right?) R.C.Armitage
Сообщение отредактировал Thanaquil - Суббота, 05.07.2014, 19:27
напряг абзац, где он говорит, что пошел в кино, чтобы заработать имя, с которым его возьмут в театр. Неужели он не вернется в кино и на телевидение? sad
И меня это серьезно грузит.Сначала подумала , что театр - это от усталости моральной и физической от съемок . Ну что такое съемки ? Встаньте на мишень ( кажется крест на полу рисуют , куда им вставать ), готов , мотор , текст . Текст эмоциональный ( любовный , героический -другой ) , крупный план - а смотрит-то он в камеру , а не в глаза Маргарет , на пустоту Эребора... В линзу , за которой -оператор , для реплик - пом.реж. , а то и девочка с хлопушкой , жующая жвачку ( сама видела) , помните , как отдельно отмечалось ,что Ричард пошел в студию к Камбербетчу подавать реплики Торина - это редкость!. Вместо пейзажа - зеленый экран . И так раз, два, ....пятьдесят .Самодеятельность в пределах воли режиссера ( помните Вигго и поджаривание ! ). И не факт , что в фильм вообще что-нибудь войдет ( был фильм такой "Предложение" с Баллок и Рейнольдсом - там вырезали приличной длины сцену, потому что актриса второго плана переиграла главгероя - чик и нету роли). Кто-то от этого продюсирует ( не зря у первой сотни Голливуда - свои продюсерские фирмы ) - хоть роль можно будет выбрать , кто-то - в театр - там самовыражения больше ( не станет режиссер выскакивать на сцену с криком - не так! ), непрерывность действия, отклик зрителей. Но театральные актеры "мало их, и страшно далеки они от народа" .Соседний форум искал дублера Ричарда в Крусибле - нашли ... дату рождения ! Даже фото в сети нет ! А ведь не мальчик. Какие уж тут фан клубы ! До увиденных фото была еще одна грешная мысль - хоть отдохнет от мечей , трехчасового грима , физкультуры ( наши театральные актеры в драмах торжественно-неспешно носят себя ) , ан нет -Ричард есть Ричард , роль выбрал...
Съемки физически тяжелы вообще -сколько переломанных рук,ног, ребер в экшнах .Примеры древние ( это меня потряс последний наш Д,Артаньян - очень долго искала в актере -хоть проблеск мысли , хоть отсвет гасконского темперамента -увы , вот и отшибло на другой конец хронологии) и женские ( о мужских промолчу , там еще хуже .)
Первая платиновая блондинка и секс-бомба Голливуда Джин Харлоу ( это с нее рисовали Монро , второе настоящее имя Нормы Джин Бейкер тоже ее). Одевали часто в атласные платья- блеск атласа подсвечивает кожу.Поскольку натуральный шелк дико мнется , а платья зашивали прямо на актрисе , съемочная группа не заморачивалась - садиться между дублями не разрешали , а соорудили для отдыха " leaning board"- вертикально ( чуть с наклоном ) закрепленную доску с подлокотниками , к которой Джин и прислонялась спиной . То есть весь съемочный день на ногах.
Другая -Мишель Мерсье чуть не утонула у режиссера Карло Лидзани - он и оператор отчалили на лодке после съемки , не озаботившись тем , что актриса устала и замерзла в воде - вылавливал актрису случайный зритель съемок.
Сообщение отредактировал AK47 - Четверг, 10.07.2014, 21:39
Все-таки воспринимать спектакль (который мы, к слову, не видели) вне реального исторического контекста довольно сложно, потому что он же не висит во временном вакууме, а именно привязан к тому самому историческому времени. Хошь-не хошь, а соскользнешь в тот самый Салем того самого века. Автор-то тоже почему-то выбрал для самовыражения в пьесе именно это время и именно это место, где произошли именно эти события. А вот ордалии, которые часто, видимо, чисто ассоциативно, связываются именно с доказательствами в делах о колдовстве и ведовстве, использовались в качестве следственного мероприятия и по другим уголовным делам (те же кражи, убийства, поджоги, видимо, когда доказательств не хватало, а виновного найти было нужно, и в случаях, когда "мое слово против твоего"). В качестве элемента доказательной базы ордалии применялись в различных писаных и неписаных "правах" (законах) действительно задолго до Средневековья. А "испытание огнем" - лишь один из вариантов (почему-то вспоминается наиболее часто именно он, когда речь заходит об ордалиях)
Сообщение отредактировал Neya - Воскресенье, 06.07.2014, 10:11
Добрый вечер милые леди! Давно не была на сайте, сейчас моя сестренка в Лондоне, вчера посетила спектакль. Звонок раздался в 3.00 ночи по Российскому времени (00.00 по Британии,спекталь шел 3ч30мин), эмоции просто переполняли. Вобщем по словам очевидца актеры были на высоте, Ричард был ВЕЛИКОЛЕПЕН!!!(думаю никто не сомневался;)) Отдался в очередной раз роли на 100000000.......% Эмоциональную усталость и истащенности сгладели бурные аплодисменты и овации на поклоне в которых, как сказала сестренка Ричард купался. Ему было очень приятно, ведь он не только отдал свою энергетику, но и в конце смог получить благодарный посыл от зрителей. Old Vic устроен так что ты являешься непросто зрителем, но и участником событий. Спектакль очень сильный, печальный и актуальный. Ночью моей младшенькой снился герой Ричарда- Джон, и то как она хочет спасти и помочь ему. "Сюда по новым им волнам все флаги в гости будут к нам". Аватар и баннер- Августа
Все-таки воспринимать спектакль (который мы, к слову, не видели) вне реального исторического контекста довольно сложно, потому что он же не висит во временном вакууме, а именно привязан к тому самому историческому времени.
Да кто же спорит-то? Но в данном случае исторический контекст вторичен, он прошел сначала через сознание Миллера, а потом и через сознание режиссера и актра. После этого аргументы - "ну вот Абигайль в реальной жизни вообще 12 лет было" - кажутся, по меньшей мере, несколько алогичными. Собственно, об этом и был мой коммент.арий.
И можно сколько угодно говорить об ордалиях, но сам Миллер конкретно на них специального упора не делал. Возможно, как раз ввиду очевидной параллели - огонь, ведьмы и прочее. Давайте-ка покопаем, а не писал ли где чего Миллер по этому самому поводу, не говорил ли, почему он дал именно такое название своей пьесе? Что для него было важнее - внешняя подача aka обвинения в ведьмовстве или внутренние психологические причины и мотивы поведения ГГ?
И да, говорить, что "ордалия" - версия, которая имеет право быть, а почему бы и нет, и при этом с едким сарказмом утверждать, что поднятый вопрос про одиночество - полный бред отчаявшихся от недостатка тепла (спасибо, что было озвучено только это) воздыхателей актера - самый, что ни на есть двойной стандарт.
И можно сколько угодно говорить об ордалиях, но сам Миллер конкретно на них специального упора не делал. Возможно, как раз ввиду очевидной параллели - огонь, ведьмы и прочее.
Скорее, не делал в числе всего прочего еще и потому, что параллели даже и нет. Повторюсь, ассоциативно воспринимается: ордалия - "огонь, ведьмы и прочее". Неудивительно, потому что все знают, что "охота на ведьм" имела место быть. А кто ж будет вспоминать испытание водой по поводу дела о краже соседом лопаты из сарая или по делу убийства из корыстных побуждений.
Добавлено (10.07.2014, 19:10) --------------------------------------------- Ха! Ричард на конвеере работает после спектакля расписывется и фотается в машинном порядке (ой задёргали человека!) а сзади таки чёрный секьюрити бережёт наше ВСЁ
действительно ВАУ!:)) Спасибо, tannni, что принесла это сюда. Какой он торопящийся и усталый, но все равно внимательный. Не, я бы не пошла бы за автографом - не удобно как-то человека мучить )))
ЦитатаAK47 ()
Цитата Britu () напряг абзац, где он говорит, что пошел в кино, чтобы заработать имя, с которым его возьмут в театр. Неужели он не вернется в кино и на телевидение? sad
И меня это серьезно грузит.
сначала я тоже так думала... до момента, когда увидела в этом англофил-видео Ричарда на сцене, на поклоне... в общем, театр - это вот его, совсем его. Самое главное. У него даже движение рук говорят об этом (тут уже привычный вопль - как он это делает????!!!!) А кино, вполне возможно, что тоже ничего, но не главное. Добавлено (10.07.2014, 20:20) ---------------------------------------------
ЦитатаBritu ()
А Марлиз - просто женщина-праздник! И себя потешила, и нас порадовала. Спасибо ей! biggrin
правда-правда, она молодчина. И сегодня я ее как-то зауважала, она совсем по-другому смотрится и воспринимается (более серьезно, что ли?)) Only in silence the word, only in dark the light... Ursula K. Le Guin
Сообщение отредактировал иванна - Четверг, 10.07.2014, 20:34
Кто там у нас спец по переозвучке? так хочется к этому видео :" Здравствуйте, царь, очень приятно, царь..."
(Я так хотела и так желала каждый раз Ричарду всемирной популярности и известности а сейчас я начинаю наблюдать вторую сторону этой медали) Он перестал писать письма поклонникам поздравляя как раньше на Рождество и ему приходится "расхлёбывать каждый день после 3-х часового спектакля ещё час-два на поклонницком конвеере. Он перестаёт воспринимать поклонников, как личности (Вспоминается Маргарита на Балу Воланда и поцелуи в коленку(а у него теперь так каждый день а иногда и 2 раза в день)
Сообщение отредактировал tannni - Четверг, 10.07.2014, 22:19
Добрый день, уважаемые форумчанки! Мне сегодня прислали письмо из Лондона. Его написала дама, которая уже 4 раза посмотрела "Суровое испытание" и один раз Ричарда III с Мартином Фриманом. Предлагаю вашему вниманию выдержки из этого письма (с разрешения автора):
Меня второй день перетряхивает от эмоций, ибо вчера была на The Crucible, а сегодня днём ходила на Richard III с Мартином Фрименом.
...в целом могу сказать: я рада, что Ричард не задейстован в этой театральной тарантиновщине. Постановка, конечно, интересная, но ... это всё же кровавый авангард.
...В общей сложности я видела The Crucible четырежды, и ни разу не было двух одинаковых спектаклей. Обязательно что-нибудь меняется, даже после официальной премьеры. Да, коррективы минимальны и не меняют ни смысловую нагрузку, ни глубину восприятия, но тем не менее они есть. Первое, что могу отметить, - пьеса стала несколько короче. Минут на 20 и в основном за счет сокращения действий первого акта. Увеличилась доля юмора настолько, насколько он вообще уместен: видимо, это должно хоть как-то сгладить ощущение тотального драматизма в сердцах публики. Лично для меня главное изменение - это взаимодействие Ричарда и Анны Мэдли. Если до этого Джон Проктор во время второго акта практически постоянно повышал на супругу Элизабет голос, орал на неё и даже рычал, то сейчас он то неистовствует, то переходит почти на шепот. Этой голосовой сменой Ричард как бы пытается показать зрителю, насколько Джон любит жену и как он всеми силами пытается достучаться до её человечности. Не той, которая в смысле гуманизма, а в плане чувств и эмоций, душевных подвижек, которые свойственны только человеку, а именно: умения любить. Он и так и сяк бьется, а безрезультатно. И сердце болит за героя, а уж финал - это вообще катарсис. Когда Джона уводят, он успевает в последний раз обернуться и со слезами за глазах посмотреть на жену, будто стараясь запечатлеть только её одну на оставшиеся мгновения жизни. Господи, как я рыдала. Ты себе не представляешь, как трудно из меня слезу вышибить, но тут я рыдала навзрыд, и это происходило всякий раз при просмотре. Тем, кто пойдёт на The Crucible, рекомендую обзавестись водостойкой тушью. И это не ирония.
...Переходим к the stage door.Я обратила внимание, что в зале увеличилось количество мужчин и детей. Вообще семейных пар стало больше, в то время как попискивающих от свуна девушек в разы меньше. Я бы даже сказала, что их количество свелось к нулю, что безусловно радует, но не всё так гладко. Поняв, что Ричард каждый день выходит на общение с поклонниками, подобные дамочки вместо того, чтобы идти на спектакль, сразу направляются к служебному входу, чтобы занять там очередь во первых рядах. Да, возможно, они уже посмотрели постановку одними из первых, но из-за это происходит вот что: 1. Люди, пришедшие на The Crucible впервые, которые тоже хотят отблагодарить Ричарда и пообщаться с ним, оказываются в конце очереди, "благодаря чему" они вынуждены очень долго ждать и подчас довольствоваться только автографом. 2. Если по первости Ричард стоял у служебного входа, а люди к нему подходили, и он каждому уделял время пусть на минимальную, но всё же беседу, то теперь он вместе с охранником проходит вдоль очереди, быстро расписываясь и временами фотографируясь. Почему временами? Он делает это не со всеми. У него профессиональная память на лица, поэтому - это мое предположение - он не фотографируется с теми, кого уже видел и кого запомнил. В первую очередь фотографируется с иностранцами, с дамами в возрасте и детьми-подростками. Девушкам нашего возраста чаще всего просто даёт автограф и идёт дальше. Я читала на РА-онлайн мнение..., что "Он перестаёт воспринимать поклонников, как личности". Нет, нет, нет и нет ещё раз! Ричард ценит поклонников и даже если не фотографируется, то всё равно каждому говорит доброе слово и улыбается. И это происходит не механически, а искренне: у него глаза светятся, эмоции от души идут. Просто он действительно вымотанный, в день, когда два спектакля фактически измождённый. Еще немного и он догонит по фактуре Лукаса - до того истончился.
...Ты просила задать два вопроса - это было сделано, но несколько в видоизмененной форме. Я сразу сказала, что мне не нужны ни фото, ни автограф - я хочу лишь спросить. Для начала от лица российского фан-клуба поблагодарила его за работу, сказала, что у него много поклонников в нашей стране - он кивнул, сказав "I know. That's amazing" (Я знаю. Это удивляет.) - и что мы очень надеемся, что наши подарки его не обидели. Ричард немного свёл брови, будто пытаясь понять, о чем речь, после чего с улыбкой заверил: "I'm grateful for any attention. Thank you". (Я благодарен за любое внимание. Спасибо вам.) А вот дальше собственно самый важный вопрос. Возможно, с моей стороны это было нетактично ... Я реально металась, думая, нормально ли ставить вопрос таким ребром или нет, но когда услышала, что Ричард в благодарность поклонникам произносит "Bless you"... Видишь ли, эта идиома сейчас используется в сокращеии и в значении "Всего хорошего" или "Будь здоров", но изначально она имела иной вид и звучала как "God bless you": Благослови Вас Господь. На фоне выпиливания религии и веры из общественной жизни, что наиболее заметно в странах с первалирующим протестантством, многие церковные фразы, которые раньше в обиходе употреблялись простыми людьми, были изъяты из обращения или их первоначальный смысл был искажен и упрощён до обыденного, мирского. Эта тенденция не обошла и "Bless you", но люди, кто действительно верят в Бога, до сих пор используют идиому в значении пожелания благословления свыше. Яркий пример - Том Хиддлстон, который не скрывает свою религиозность, ежегодно участвует в рождественских церковных песнопениях и обращается к поклонникам не иначе как "Bless you". И тут Ричард! Понимая щепетильность вопроса, я постаралась задать его как можно тише, чтобы не привлекать постороннее внимание: "I don't need an explanation. A general answer only! Your Christmas message ends with the quote from Chekhov's Uncle Vanya. Is the belief in God in the basis of that?" ("Мне не нужны объяснения. Только общий ответ! Ваше Рождественнское послание заканчивается цитатой из пьесы Чехова "Дядя Ваня". В основе этого лежит вера в Бога?")
Описать последующие секунды я не в силах. Буквально мгновение, но на меня смотрели так, будто нутро мне на изнанку вывернули, пытаясь понять, для чего я это спрашиваю: для спекуляции, для выгоды, для развлечения, от нечего делать или во имя души. В итоге Ричард мягко улыбнулся - причём сделал это сначала глазами, которые до того были жёстче мифрила - и очень тихо ответил "Yes". Я лишь кивнула, произнесла "God bless you" и ушла. Говорить что-либо еще было неуместно, да и сил на это, признаюсь, не было: так внутри всё трепетало и замирало одновременно. Сейчас я немного отошла и могу сказать, что сказанное Ричардом одно слово слишком многое теперь объясняет как в его словах, так и в поведении. И я почти убеждена - опять же предположение, но на уровне внутреннего утверждения - что у Ричарда на шнурке крестик. И это не показуха, не внезапная религиозность, а выражение полной, тотальной и безоговорочной солидарности с Джоном Проктором относительно осознанного выбора, в основе которого одиночество героя, его честь и его вера...
Боже мой, Britu, низкий поклон тебе за то, что поделилась этим письмом, и нижайший - этой женщине за ее ум, чуткость и невероятную "созвучность" и "настроенность". Последние два абзаца - просто нет слов. О таком мы и мечтать не могли “They can keep their heaven. When I die, I’d sooner go to Middle Earth. ”― George R.R. Martin
Britu, СпасибиЩЕ!!! Что поделилась таким сокровищным письмом и спасибо автору это я сказала что Ричард перестал воспринимать поклонников как личности - очень рада что я ошиблась! это было впечатлением после видео, где Ричард такой "затурканый" что не сразу узнал Маршу - ведущую Англофил ченел.
Добавлено (12.07.2014, 12:53) --------------------------------------------- что же до крестика то это не обязательно носить это можно держать в сердце