В принципе, да. Оскар ведь в феврале-марте бывает, так? А за сколько до официального объявления номинантов они определяются? В любом случае время еще есть...
О Господи, столько всего, я уже больше не могу Огромнейшее спасибо sharonalee за обновление галереи. Я когда зашла на RANet, у меня глаза на лоб полезли от количества новых фоток и я просто с лёгким ужасом думала, как сейчас их буду сюда загружать. захожу, а у нас уже всё есть и даже больше)) Мне ответили из Nescafe IMAX, сказав, что билеты к "Хоббиту" уже скоро поступят в продажу.
Два новых видео, правда снятых на камеру с экранов телевизоров, но зато какие там есть кадры! Дракон, битва за Азанулбизар и момент, когда Торин обнимает Бильбо. Я прям прослезилась)
Немножко не по теме: а почему, интересно, dwarf перевели как гном? Dwarf - это карлик. Например, dwarf tree - карликовое дерево. А гном - это gnome, величиной с кошку и в красном колпачке...
Сообщение отредактировал rbb - Пятница, 30.11.2012, 18:13
Немножко не по теме: а почему, интересно, dwarf перевели как гном? Dwarf - это карлик. Например, dwarf tree - карликовое дерево. А гном - это gnome, величиной с кошку и в красном колпачке...
rbb, мне кажется, тут в основу перевода ложится то понимание, которое сам Толкин вкладывал в это слово. Взять тех же эльфов: по мифологии - это маленькие существа с крылышками, живущие в цветах. Но говоря об эльфах Толкина, мы представляем себе высоких, статных существ. Абсолютно другое понятие. Также и с гномами. Они не карлики у Толкина, они себя таковыми и не считают. Карлик для них звучит, как оскорбление.
Нет, так можно, конечно, перевести, но это все-таки другое слово.
Quote (GizTheGunslinger)
Они не карлики у Толкина, они себя таковыми и не считают. Карлик для них звучит, как оскорбление.
Да, возможно, это логично. Но тем не менее, Толкиен ведь использовал слова elf , и dwarf . Он переопределил сами понятия. Dwarf и в английском имеет оскорбительный оттенок. Но он не назвал их гномами, и не придумал им новое название.....Просто я удивилась, когда услышала русский трейлер.
А гном - это gnome, величиной с кошку и в красном колпачке
В моём представлении гном это всегда небольшой, но сильный умный и жадный мужчинка с бородой Ещё начиная с Белоснежки и 7-х гномов. Но совсем не размером с кошку! И гномы это - отдельная нация так сказать, а не люди спешелнидз.
Да и в книгах у нас всегда переводят, как гномов, а не карликов. Так что тут уже вроде бы ничего удивительного)
Нет, наверно не удивительно, но, на мой взгляд, всё-же неверно Но я, к стыду своему, никогда не читала Толкиена, ни на каком языке. Я поверить не могу, что пойду смотреть этот фильм - с пауками, гоблинами, и прочей нечистью . И боюсь, что не один раз.
Но я, к стыду своему, никогда не читала Толкиена, ни на каком языке.
Хм... Грядущий фильм - хороший повод это исправить) Кстати, вы знаете, что там будет в конце? А-то же мы так можем ненароков вам всё просмпойлерить.
Quote (rbb)
Я поверить не могу, что пойду смотреть этот фильм - с пауками, гоблинами, и прочей нечистью fear . И боюсь, что не один раз.
Что не один раз - это точно Но всё-таки не ужастик. А пауков мы только во второй части увидим. Так что наберитесь мужества - нам ещё предстоит много чего увидеть.
Грядущий фильм - хороший повод это исправить) Кстати, вы знаете, что там будет в конце? А-то же мы так можем ненароков вам всё просмпойлерить. Quote (rbb)
Безусловно. Но, к еще большему стыду, мне все-таки не очень интересно это читать. Но чем это кончится, я знаю. Я, как типичный двоечник, прочитала краткое содержание
Оскар ведь в феврале-марте бывает, так? А за сколько до официального объявления номинантов они определяются?
А я вот прочитала такое: "Студия Warner Bros. рассчитывает на то, что фильм "Хоббит: Нежданное путешествие" сможет претендовать на премию "Оскар" во всех главных номинациях. Для презентации проекта в профессиональной среде был запущен специальный интернет-ресурс. Помимо "Оскара" в категории "лучший фильм", студия рассчитывает на награды для Мартина Фримана ("лучшая мужская роль"), Йена МакКеллена, Энди Серкиса, Ричарда Армитэджа ("лучшая мужская роль второго плана"), Питера Джексона ("лучший режиссер"), Кейт Бланшетт ("лучшая женская роль второго плана") и другие. Напомним, что фильм выходит в мировой прокат в декабре 2012 года и, таким образом, сможет претендовать на главные кинонаграды года. Список номинантов на "Оскар 2013" станет известен в январе."
Короче, бренд это уже. Автор родил, создал и назвал. И использовать это теперь надо уже так и с тем именем, как и с каким это было создано им.
Дорогая Редиска, я прекрасно понимаю, что вы говорите. Моя проблема как раз именно и состоит в том, что Толкиен-то родил это с именем dwarf, хотя ничто не мешало ему назвать их gnomes . Другое дело, что на русский они, вероятно, были сразу переведены как гномы, и теперь логично это так и оставить. Я боюсь, что я всем страшно надоела с этой темой . Я больше не буду
Добавлено (01.12.2012, 09:28) --------------------------------------------- А здесь и здесь уже анимашек понаделали))))
Добавлено (01.12.2012, 09:41) --------------------------------------------- Первое видео - улет. Сначала ПиДжей хвалил Ричарда по-английски, а потом переводчица перевела все это на японский. А он сидит смущенный!!!!
Добавлено (01.12.2012, 09:55) --------------------------------------------- На RAcentral есть вся пресс-конференция.
Добавлено (01.12.2012, 11:19) --------------------------------------------- Там был веселый момент. 4 часть, 9'23'' Переводчица закончила переводить на японский слова Мартина о Ричарде, и настала очередь Ричарда говорить о Мартине. Мартин развернул стул к Ричарду и уставился на него, мол, давай хвали. А Ричард аж руки потер, мол, щас ты у меня получишь.
Эх, жаль, что приличные анекдоты о Холмсе и Ватсоне уже закончились.
Добавлено (01.12.2012, 14:32) --------------------------------------------- А это уже премьера.