Вот просто взяла – и убила. И даже предупреждающие знаки восклицания не спасли))) Спасибо тебе, солнце, за такой титанический труд! Это было невероятно увлекательное путешествие! "Всегда найдется кто-то... [кто не согласен с тобой]" (с) RCArmitage
Я уже запуталась, что видела, что не видела... Нет, всё-таки видела, - 16 поцелуйных дублей запомню на всю жизнь, ни один склероз не выбьет!! Всё равно пошла читать, - это ж можно читать бесконечно!!!
- В наших силах решать только, что делать со временем, которое нам отпущено (с). - I'm sorry sir, I can't answer this question (с).
Сообщение отредактировал LadyAragorn - Понедельник, 06.03.2017, 01:35
Милые дамы! Нужна ваша помощь! Давным-давно мы с Редиской Кэт делали субтитры для видеоролика к СиЮ. Это был мой первый ролик. Недавно Ютуб его удалил, сославшись на авторские права. Слезная просьба! Может, кто-то скачал? Может, у кого-нибудь он сохранился?
Britu, речь идет о ролике "Affairs of the Heart" длительностью 3.21, где отвечают на вопросы Даниэла и Ричард? Если вопрос еще актуален, то у меня сохранено это видео.
Britu, речь идет о ролике "Affairs of the Heart" длительностью 3.21, где отвечают на вопросы Даниэла и Ричард? Если вопрос еще актуален, то у меня сохранено это видео.
Сегодня в возрасте 70 лет мир живых покинул Тим Пиготт-Смит, подаривший нам такого замечательного мистера Ричарда Хейла, собственно, благодаря душевным и духовным метаниям которого вся эта обожаемая нами прекрасная и сложная история любви стала возможной. Очень надеюсь, что ушел он так же мирно и окружённый близкими людьми, как и его герой.
"Всегда найдется кто-то... [кто не согласен с тобой]" (с) RCArmitage
Сообщение отредактировал Ketvelin - Пятница, 07.04.2017, 22:03
Девочки! По просьбе Ketvelin выкладываю скан брошюры к диску с фильмом "Север и юг" из коллекции "Великие кинороманы". Они уже проскакивали у нас на РАО, но за давностью лет были удалены с фото-хостинга.
Девочки, мне попался тут перевод писем Сэнди Уэлш, нашего сценариста, сделанный на этом сайте еще в 2007 году! Автор перевода дала свое согласие на утаскивание
Часть 1. ПИСЬМО ОТ СЭНДИ УЭЛЧ. Это письмо полученно от Сэнди Уэлч, сценариста «Севера и Юга» в феврале 2005 года в ответ на многочисленные вопросы зрителей…
1.Я впервые прочитала «Север и Юг» уже в подростковом возрасте, немного позже, чем другие мои «любимые» викторианские романы, но я перечитывала его довольно часто с большим удовольствием. Филиппа Джайлз, исполнительный продюсер, мой большой друг и соавтор многих моих экранизаций, напомнила мне однажды об этом романе, и, как это часто случается, сыграла роль «адвоката дьявола», усомнившись, возможно ли его поставить. Я сказала, да, конечно, можно, и к концу разговора умудрилась еще раз обговорить мое участие в постановке.
«Отправная точка». В романе всегда есть сцены, которые обязательно должны быть включены в любую постановку, и детали (сколько серий и т.п.) часто диктуют ритм, в котором будет развиваться действие. В «Севере и Юге» есть очень сильная любовная история, яркие характеры главных героев и в равной степени сильное повествование, что является огромным преимуществом. У романа также очень характерное название. Недостаток в этом, что в нем очень мало «Юга», только два места (Лондон и Хелстон), и большинство начальных главных «южных» сцен произошли до приезда Хейлов в Милтон. Вот почему история начинается с того момента, когда Маргарет едет в поезде, вспоминая череду «южных» сцен, чтобы придать сюжету видимость движения и попытаться достичь связи с Лондонскими/ Хелстонскими сценами, т.е. с жизнью, которую она оставила позади. Это, конечно, история Маргарет, и у нас были определенные проблемы в раскрытии ее характера, потому что многое из развития сюжета (особенно ее мнение о Торнтоне) происходит в ее голове. Она не доверяет свои чувства никому, даже Бесси, и, возможно, Мистер Белл – единственный, кто правильно их определяет. В своих письмах к Эдит Маргарет сохраняет верность своему отцу, что единственно позволяет ей быть оптимистичной по отношению к Милтону, и даже в описаниях забастовки ее «реплики» больше скрывают то, что она не может рассказать, чем открывают то, что она рассказывает.
2)Изменился ли сценарий к моменту начала съемок? К тому времени, когда начинаются съемки фильма, сценарий обычно «запирают» после нескольких месяцев (и даже лет) разработки. Это происходит потому, что все зависит от бюджета, и никто не заинтересован в том, чтобы сцены, которые уже отсняты, завернули, как лишние. Вот почему большая доля работы - обсуждения между режиссером, писателем и продюсером происходит до того, как начинаются съемки. Перед съемками актеры проходят курс репетиций, где они могут собраться с мыслями, когда начинают «работать» над образами своих героев. Это не означает, что когда начинаются съемки, нет возможности поменять материал. Например , когда быстро появляются эпизоды в интерьере фабрики, а затем - несколько эпизодов, когда Маргарет впервые видит Торнтона. Было предельно ясно, что это - определяющий момент первой серии, и что мы должны приступить к нему, как можно быстрее. Мы сняли еще несколько небольших сцен в «Хелстоне», самой большой из которых оказалась та, где мистер Хейл объясняет Маргарет, что он оставляет церковь. Эта часть истории причинила нам немало головной боли, так как 13 статей и возражение Хейла против них, не ясны для меня даже сейчас, сколько бы я не сосредотачивалась. Так или иначе, упростив сюжет, мы постарались сделать причину разрыва Хейла с церковью более жесткой, являющейся таковой с одной точки зрения; казалось, что он должен был совершить что-то действительно греховное. Таким образом, мы убили сразу двух зайцев и вырезали все Хелстонские сцены, кроме фрагмента предложения и положились на последующие сцены (в которых Тим и Лесли были неподражаемы), чтобы объяснить всю сложность истории с «оставлением церкви».
И Ричард и Даниела сыграли свои роли с огромной преданностью, и я знаю, каждый был впечатлен тем, как они оба погрузились в свои роли, их игра была очень профессиональной, и работать с ними было одно удовольствие.
Еще больше серий? Я очень рада, что всем настолько понравился «Север и Юг», что хочется, чтобы серий было больше. Тем не менее, я не уверена, что это возможно. Я думаю, что несмотря на то, что "промышленная" сюжетная линия довольно сильная, и дальнейшие взаимоотношения Маргарет и Джона очень яркие и напряженные ( т.е. Бесси, Хиггинс и конечно, Ханна Торнтон), точка ставится там, где заканчивается их любовная история – главный стимул драмы. В «Севере и Юге» не столько много персонажей, с которых можно начать продолжение истории (и, как вы знаете, некоторые из них умерли в быстрой последовательности), и никто из них, кроме двух основных и Хиггинса, не имеет собственной истории. Я думаю, что пришлось бы что-то изобретать для других персонажей, чтобы продолжить сериал свыше четырех часов. Когда Маргарет уезжает из Милтона, трудно поддерживать динамику любовной истории, так как с этого момента никто из «влюбленных» ни с кем не говорит об этом. Мы изначально собирались "вырезать" Лондонскую сцену званого обеда в конце книги по разным причинам, но не из-за времени... из-за беглого и откровенно пресного окончания книги нам всегда хотелось переделать концовку истории. Тем не менее, осознание Торнтоном себя в компании южан – очень полезный способ показать, что мнение Маргарет о нем изменилось. Лондонский званый обед на самом деле происходит довольно поздно в истории, когда зрители (и Маргарет) вполне уже осознали ее сильные чувства к нему. Со сцены Всемирной выставки, которая не только показывает нам Торнтона как уважаемого бизнесмена, но также показывает, что Маргарет, еще не осознавая этого, эмоционально находится где-то между Севером и Югом. Она просит Торнтона сказать ее матери, что она скоро приедет «домой» и не впечатлена коварными попытками Генри принизить Милтон в ее глазах. Также, ответив отказом на предложение Торнтона, она теперь знает, что «хвастовство» Ханны Торнтон (в первой серии) своим сыном – это правда. Он внушает уважение как промышленник за пределами Милтона и непохоже, что у него нет воздыхательниц,… что отсылает нас к…
Почему мисс Латимер? Я думаю, Элизабет Гаскелл очень аккуратно в двух сценах предложения попыталась показать своим читателям, какой лотерей был брак для женщин среднего класса викторианской эпохи. Им мог сделать предложение совершенно незнакомый мужчина, и у них была только возможность сказать "да" или "нет". Ясно, что Маргарет находит предложение Генри неприятным, потому что не любит его, и негодует, вынужденная отказать ему таким грубым образом. Предложение Торнтона, поданное как предлог к тому, что она скомпрометировала себя, защищая его во время бунта, тоже отвергается из-за того, что она находит его предложение еще более неприятным, а также из-за ее недовольства, что она оказалась в такой трудной ситуации, и это делает ее отказ еще более грубым. Я все же считаю, что можно посочувствовать Маргарет после предложения Торнтона. Она искренне сожалеет, что оскорбила его чувства. По этой причине она даже больше уязвлена, видя его в более приятном свете…не то, чтобы она немедленно сожалеет о своем отказе. Но она готова признать более высокое мнение Ханны Торнтон о достоинствах ее сына.
Мне следовало показать, что мисс Латимер, как серьезная соперница, существовала только в воображении Маргарет. Было бы неправильно предположить, что Торнтон может согласитьсяс тем, что будет помолвлен с кем-то еще. Но он давно считается подходящим холостяком, и это естественно, что другие будут интересоваться его планами на брак. Мистер Латимер и Фанни – это те, кто открыто высказывают свое мнение на его «брак», но они не имеют представления, что произошло между Маргарет и Торнтоном. Я уже упоминала ранее, как было трудно передать меняющееся мнение Маргарет о Торнтоне. Поворот сюжета требовал в третьей серии провести Маргарет от ее отказа через видение Торнтона в другом свете (Всемирная выставка и мисс Латимер) к истории с Фредериком, сделав так, что она не сможет довериться ему. К концу третьей серии именно он говорит, что он идет дальше один. Хотя в книге он сам осознает, что никого не будет любить кроме Маргарет, он довольно груб с ней, говоря, что сожалеет, что открыл ей свои чувства, и что она больше не увидит с его стороны никакого интереса, как знака его расположения. Вот та самая причина, из-за которой Маргарет полагала, что он может обратить внимание на кого-то еще.
5.Мистер Белл. Я действительно не соглашусь с описанием мистера Белла в книге. Я нахожу, что там он довольно раздражающий для человека, который должен быть праведным, он кажется совсем неспособен воздержаться от колкостей к собеседнику в каком бы то ни было разговоре. Я нахожу, что он намного более приятный, честный, незлобный дилетант, который не может не вмешиваться. Другая причина в небольшом изменении его харектера, это то, что Фанни оказалась единственным беззаботным персонажем в 4-часовой драме. В наши намерения не входило предполагать, что он и Торнтон должны были ревновать друг друга. Я думаю, сначала Торнтон совершенно непринужден с мистером Беллом (во второй серии, на приеме, например, он поначалу не вполне включается в игривость мистера Белла), он даже возражает ему в разговоре. К 4-й серии Торнтон ни с кем не разговаривает, он слишком приземлен неудачей с фабрикой и потерей Маргарет. Я не планировала, чтобы он был излишне резок с мистером Беллом, как и с любым другим относительно незнакомым человеком. Я также не планировала, что мистер Белл будет «распутным», никаким другим, нежели человеком городского типа, и, конечно, он не испытывает никакого особого чувства к Маргарет. Я считаю, что для него было бы естественно обещать Хейлу, что его состояние будет принадлежать Маргарет, когда она станет сиротой; как бы она стала жить, если бы не уехала жить с Шоу? Жили бы они вместе? Какими были бы приличия в такой ситуации? Конечно, оба они, Белл и Хейл, смутно представляли, как прекрасно это было бы, чтобы Маргарет «заботилась» о них в преклонном возрасте, но, конечно, не подразумевая под этим никаких сексуальных отношений. Мистер Белл - не тот человек, который глубоко понимает или чувствует ситуацию, он склонен думать так, как говорит, поэтому (в 4-й серии посещения Хелстона), произнося слова «позаботиться» ( не имея в виду никакого конкретного предложения) и понимая, что Маргарет любит Торнтона, он быстро и изящно переходит к более практичным вопросам. Я думаю, Брайан Протеро сумел справиться со своей ролью очень умело в очень длинной и трудной сцене в 4-й серии, и мне очень жаль, если у кого-то сложилось другое впечатление о характере Белла.
6. Жестокость Торнтона по отношению к Стивенсу… Я знаю, что это породило большое количество дебатов, поэтому я попытаюсь объясниться… Учитывая, что роман Торнтона и Маргарет - это стимул объединения Севера и Юга, было ясно, что необходимо сделать их первую встречу более драматичной, чем это описано в книге. Было решено, что необходимо отправить Маргарет прямо на фабрику (чего она не делает в книге). Также мне хотелось найти способ, чтобы сильнее шокировать Маргарет Милтоном, чтобы она физически почувствовала его отличие от «мягкости» юга… Поэтому, открыв двери в цех она была потрясена как визуально, так и аудиально. Это зрелище ада, и Торнтон неразрывно связан с этим адом… Хотя Торнтон не «ведет себя плохо» в книге, но факт остается фактом, что он управляет этим адом и извлекает из него прибыль, это то, что ни мы, ни Маргарет не можем игнорировать. Я считаю, что его сравнительная «безгрешность» в начале книги действительно настоящая проблема (что непросто экранизировать для зрителей 20-го века), потому что этим он эффективно поражает Маргарет в нескольких первых сценах между ними. Я думаю, что даже «аудитория» 19-го столетия посчитала бы Маргарет (в книге) довольно самодовольной и неприятной из-за ее совершенно необоснованной антипатии к тому, кто потратил столько своего делового времени, чтобы помочь совершенно незнакомому человеку найти жилье…! Мы вскоре поймем, что Маргарет подражает своему отцу в своем неснобистском пренебрежении промышленным классом и в своей способности говорить честно с людьми всех слоев общества, поэтому ее раздражительность совершенно не соответствует ее характеру. … Вот почему мы попытались … (например, показывая первый ужин у Торнтонов) сделать Торнтона настолько неоднозначным, насколько нам удалось показать это в первой серии, как будто мы видели его и Милтон глазами Маргарет, которая только что приехала с юга, и сквозь жесткую линзу предубеждения.
Я не уверена, что жестокость значительно «изменяет характер Торнтона». Я не уверена, откуда у меня взялось «Я вышел из себя» (иногда трудно вспомнить, откуда что появилось!), но я не думаю, что я выдумала это. Он, конечно, страстный и импульсивный человек и вполне порывистый (например, в сцене мятежа, где он не ведет себя разумно даже перед броском камня), и я смягчила его характер, предоставив ему несколько обоснованных причин, чтобы ударить Стивенса! Я знаю, есть те, кто никогда не примирится с этой сценой, но иногда я думаю, что необходимо изменять некоторые моменты так, чтобы баланс 4-х часовой драмы остался таким же, как его задумала Элизабет Гаскелл, даже если эти моменты не совсем такие, как в книге…
7. Почему нет объяснения в любви после сцены мятежа? Есть несколько причин, по которым момент, когда Торнтон несет Маргарет в дом и объясняется ей в любви, не включен в фильм. Первая это та, что предшествующая мятежу и следующая за ним последовательность событий до предложения достаточно сложная, вовлекает в действие практически всех персонажей, и нужно было точно задействовать всех в эпизодах, чтобы получить нужное соотношение к концу серии, а это было довольно хитро. Да и на практическом уровне большинство интерьеров ( кроме «идите и поговорите с ними, как мужчина!», диалог между Торнтоном и Маргарет) были сняты в Лондоне в доме Торнтона, тогда как внешнее действие было снято в Кили. Снимать Торнтона, несущего Маргарет в дом спустя несколько недель после мятежа (не имея дополнительных декораций на заднем плане) было бы трудно, даже если бы это не было «заполнено» диалогом. Тем не менее, самая важная причина это та, что я не считаю это тем самым моментом, когда бы Торнтон признался, что он любит Маргарет даже самому себе. Вся природа «предложения» очень стремительная и выстраданная, как будто мятеж и вовлеченность в него Маргарет дали Торнтону предлог, чтобы пойти и навестить ее. Именно Ханна ( благодаря своему смирению, если она осознала его, конечно) действительно укрепляет сына в решении, что предложение необходимо сделать, и оно будет принято… И чем больше я думала над этим, тем больше мне нравилась идея, что когда Торнтон говорит Маргарет… « Я хочу жениться на вас, потому что я люблю вас…» это такое же откровенное признанием для него, как и для нее…
8. Почему Маргарет лжет Торнтону о Фреде, который находится в доме…? На самом деле, я не думала об этом как о «маленькой лжи»… Мне хотелось подчеркнуть неловкость между ними после ее отказа. В характере Торнтона вообразить, что визит с фруктами необходим, чтобы показать свое безразличие. Так же, как в характере Маргарет желание избежать затруднений, чтобы никто ничего не знал. В книге есть сцена, где Торнтон приходит, а Диксон избавляется от него, а потом Маргарет обнаруживает, что защищает Торнтона от унизительных комментариев Фреда. Я полагаю, что, возможно, я подумала, что это слишком хорошая возможность, чтобы ее упустить, попытаться показать на словах изменившиеся чувства Маргарет по отношению к Торнтону. Эта сцена также подчеркивает, что именно Маргарет теперь предназначено быть непонятой. Тот факт, что Фред в опасности, говорит о том, что она чувствует свою ответственность за него, и она отвечает за то, чтобы никто не обнаружил его. Когда Торнтон видит ее на станции, он уже готов поверить, что у нее есть что скрывать, потому что она явно что-то скрывала в доме. Поэтому я думаю (или надеюсь), что есть что-то, что смешало бы эти две «лжи» друг с другом, отвергая одну и ослабляя другую.
Окончание…Честно говоря, я не могу вспомнить ответ на этот вопрос…кроме очевидного…что я действительно думала, что было необходимо переосмыслить целую часть сюжета – смерть Хейлов и последовательность событий… фактически, кроме последней сцены и того факта, что Маргарет не едет в Кромер, большинство из сцен, что происходит в книге, инсценированы. Главными проблемами были те, что мы пытались передать, что прошло достаточно времени, и показать, что Маргарет и Торнтон все это время были в мыслях друг друга. Я также думала, что необходимо показать сцену с Маргарет и Ханной Торнтон, потому что после 4 часов драмы было бы очень небрежно оставить Хану так, как в книге, как своего рода нелепую запоздалую фигуру. Поэтому нам пришла идея, что Маргарет должна поехать в Милтон, так как она уже решила использовать свои деньги, чтобы помочь восстановить фабрику Мальборо. Это также породило идею, что Торнтон должен поехать и посетить Хелстон, что он и сделал в книге, но, конечно, в другое время. Отсутствие пиджака на станции не было прописано, но это было продолжением Хелстонских сцен… Я думаю, пренебрежение к внешнему виду показывает теперь отсутствие в Торнтоне контроля, когда он потерял работу, Маргарет и т.д. и поддерживает мысль о полном отчаянии. Что касается «приличий» поцелуя,.. только чтобы слегка отойти от темы. Я думаю, что было допустимо, чтобы некоторые решения сценария были устроены так, чтобы сделать действие « более аппетитным для современной аудитории». Викторианцы были чем-то особенным для нас, они никогда не переступали за рамки того, что мы называем ограничениями, которые допускали внешние приличия, они всегда носили шляпы и перчатки, когда выходили за пределы дома, который, как мы знаем, конечно, не был местом… ( мы бы подвергли сомнению поцелуй в романе Бронте?). Современная телевизионная аудитория как-то менее чувствительна, менее сообразительна и нуждается в каком-то «упрощении» , чтобы понять историю, которой, я сильно уверена, не было. На самом деле, я думаю, что есть сходство в чувствах людей всех поколений, что делает пересказ классики таким долговечным феноменом, не в противоположность… извините, если звучит так пафосно, но меня всегда спрашивают о важности одной или другой книги, и я не знаю никакого другого честного ответа, кроме как сказать: «Это хорошая история»…
Вернемся к станции! Мы все ощущали, что то ожидание, которое накопилось за 4 часа драмы « будут они вместе, не будут они вместе» не будет удовлетворено только пожатием рук или доброй улыбкой. Движение поездов, случайность встречи ( что, если бы они опоздали на пять минут каждый…!?) интуиция, что если они вернуться в поезда, они никогда не встретятся больше,- все придало сцене смысл «сейчас или никогда». Эти двое прошли через ужасную судьбу, и я думаю, мы можем теперь верить, что они не будут обращать внимание людей вокруг себя. Последняя линия сюжета рассматривалась именно такой. Я пыталась вспомнить, какое обсуждение было у нас по поводу этой сцены; и я думаю, одной из самых приятных вещей для меня было то, что у нас не было ничего другого, кроме того, что нам нужно было выбрать другую локацию для финальной сцены, потому что длина платформы не оставила нам достаточно длинного интерьера поезда, чтобы придать чувство самосозерцательной природы в этой финальной съемке. И все же я лично думаю, что все отделы, директорский, актерский, костюмный, музыкальный, производственный (который вынужден был чудесным образом превратить один поезд в два…) и т.д. оказались на высоте в этой сцене…
Я не могу вспомнить, откуда появилось « белый, как ад»… Я думаю, я пыталась представить, как бы это выглядело на хлопковой фабрике… Маргарет – дочь священника, все же… Также не ясно было с конечным интригующим эпизодом первой серии, поэтому мы решили показать, как Маргарет изолирована и как она одинока в Милтоне, фактически она не может открыться никому…
Девочки, мне попался тут перевод писем Сэнди Уэлш, нашего сценариста, сделанный на этом сайте еще в 2007 году!Автор перевода дала свое согласие на утаскивание