Робин Гуд (2006-2009)
Редиска_Кэт
Сообщение # 581 | 17.03.2011 | 18:23
Группа: Друзья
Сообщений: 2716
Offline
Люди, есть один маленький моментик в одной из серий, глыбокого смысла которого я пока не понимаю... Кто-нибудь понял его? Я не смотрела 1 сезон в русской озвучке, только на английском, поэтому не знаю, как этот момент перевели наши. Возможно, они это место вообще как-то "затерли" - вполне допускаю такой вариант. А моментик такой: в 8 серии 1 сезона, той самой, где Робин и Гай долго и упорно дерутся в лесу (помните, Гай в доме в Локсли официально объявляет Мэриан своей невестой, затем туда врывается Гуд со товарищи, стибривает в числе прочего кольцо, только что подаренное Гизом Мэриан, после чего Гай бросается за Робином в лес, ну, и завязывается драка). Так вот, в ходе этой драки Робин произносит несколько слов о том, как он с благородной целью приехал в Святую землю. На что Гай ему отвечает: "Who are you, Locksley? LORD Of THE DANCE?" Вот этого LORD Of THE DANCE они туда к чему приплели? Такой намек на некоторое несознаваемое самолюбование Робина? (Я видела всего пару выступлений коллектива Майкла Флэтли - а именно он в этих шоу именуется Lord of the Dance, если я правильно поняла, - в записи, и невольно отметила про себя одну вещь: коллектив замечательный, но все сольные выходы Майкла сильно отдавали самолюбованием.) Или на что?
Сообщение отредактировал Cathie - Четверг, 17.03.2011, 18:24
Sirena
Сообщение # 582 | 17.03.2011 | 19:24
Группа: Друзья
Сообщений: 3375
Offline
Quote (Cathie)
"Who are you, Locksley? LORD Of THE DANCE?"

Да, точно есть! Еще проглядела англ. субтитры, точно то самое выражение... Может Гуд получил эту фразу от Гая, как Джонас от Ричарда? Какие там LORD Of THE DANCE в то время? Мы же знаем, что Рич любит вставлять в текст слова и от себя. wacko
Хотя возможно, что это выражение имеет и какое нибудь иное значение в англ. языке, нежели название танцевального коллектива?... wacko
Сообщение отредактировал Sirena - Четверг, 17.03.2011, 20:13
Ангел
Сообщение # 583 | 17.03.2011 | 19:37
Группа: Проверенные
Сообщений: 236
Offline
У меня в переводчике LORD Of THE DANCE переводится как Бог танца. И в самом деле что к чему? Можно было бы понять, если бы Робин Гуд хорошо танцевал. Может, он намекает, что он в драке такой ловкий как танцор? Вроде как красочное сравнение.

Добавлено (17.03.2011, 19:37)
---------------------------------------------
А вот еще вопрос. Вроде РГ это британский сериал, и ВВС британская компания, но ее уже 15 лет как купил американский магнат. Тогда что получается ВВС это американская компания?

Sirena
Сообщение # 584 | 17.03.2011 | 19:47
Группа: Друзья
Сообщений: 3375
Offline
Quote (Ангел)
ВВС британская компания, но ее уже 15 лет как купил американский магнат. Тогда что получается ВВС это американская компания?

BBC - British Broadcasting Corporation, и такой она останеться, британской, хотя сам собственник американец.
GizTheGunslinger
Сообщение # 585 | 17.03.2011 | 20:11
Группа: Администраторы
Сообщений: 5574
Offline
Quote (Cathie)
"Who are you, Locksley? LORD Of THE DANCE?"

Вот меня тоже этот вопрос терзает уже по меньшей мере год. У нас это перевели как: "Локсли, кончай болтать" (только что специально посмотрела). Но что за короля танцев он имел в виду - это уму не постижимо wacko
Редиска_Кэт
Сообщение # 586 | 17.03.2011 | 20:39
Группа: Друзья
Сообщений: 2716
Offline
Quote (Ангел)
У меня в переводчике LORD Of THE DANCE переводится как Бог танца. И в самом деле что к чему? Можно было бы понять, если бы Робин Гуд хорошо танцевал. Может, он намекает, что он в драке такой ловкий как танцор? Вроде как красочное сравнение.

Да нет, Ангелуш :-), LORD Of THE DANCE - это название танцевального шоу известного коллектива River Dance (очень популярны в Британии, хотя сам организатор родился в Чикаго, и во всем мире; танцуют ирландские вещи, помните? То, что в народе называют "ирландской чечеткой", по-моему. Они были в том числе и у нас, и, кстати, снова приезжают - 8, 9 и 10 апреля концерты будут в Москве). И там LORD Of THE DANCE - это и название шоу, и имя одного из действующих лиц этого шоу (если ошибаюсь, поправьте). В роли этого действующего лица выступает основатель и основной хореограф коллектива - Майкл Флэтли. Видела всего два его сольных выхода, и, надо сказать, в обоих неприятно поразил самолюбованием. Конечно, никакого lord of the dance в те времена быть не могло :-), поэтому и думаю - к чему они втемяшили туда это?

Quote (Sirena)
Может Гуд получил эту фразу от Гая, как Джонас от Ричарда? Какие там LORD Of THE DANCE в то время? Мы же знаем, что Рич любит вставлять в текст слова и от себя.

Тоже может быть. Могли и сценаристы вставить, а мог и сам Рич - River Dance очень популярное шоу, а Рич, как человек, когда-то занимавшийся танцами, наверняка с профессиональной точки зрения их оценивает - может, что-то он там себе наоценивал, и на основе этой оценки это произнес? Но что имелось ввиду? Я пока единственное, что могу предположить, это личное самолюбование Майкла Флэтли при всем уважении к несомненнному мастерству его замечаетльного ансамбля; а у Робина, ИМХО, тоже проскальзывает периодически что-то такое... У кого какие еще есть версии? :-)

Добавлено (17.03.2011, 20:38)
---------------------------------------------

Quote (Sirena)
Хотя возможно, что это выражение имеет и какое нибудь иное значение в англ. языке, нежели название танцевального коллектива?...

А хто его знает, и такое может быть... Надо будет поковыряться как-нибудь.
Quote (GizTheGunslinger)
У нас это перевели как: "Локсли, кончай болтать"

О. Я ж говорила, затерли чуток. В принципе, их можно понять - как в такой ситуации еще перевести? Не плести же "короля танца"... Когда на английском, то это еще можно как-то соотнести с известным шоу, а если на другой язык переводить, то бред получится... Нда, что-то другое тут, в принципе, сложно придумать, а по контексту вполне логично...

Добавлено (17.03.2011, 20:39)
---------------------------------------------

Quote (GizTheGunslinger)
Вот меня тоже этот вопрос терзает уже по меньшей мере год.

Тебя тоже? То есть я не одна такая. :-))
Сообщение отредактировал Cathie - Четверг, 17.03.2011, 21:03
SOфффKA
Сообщение # 587 | 17.03.2011 | 20:43
Группа: Друзья
Сообщений: 1336
Offline
Quote (Cathie)
снова приезжают - 8, 9 и 10 апреля концерты будут в Москве)

Эх, люблю ирландские танцы, но...на концерт точно не попаду.
Quote (Cathie)
У кого какие еще есть версии? :-)

Очень даже может быть что вставили режиссеры, однако , соглашусь, что Ричард мог внести сюда свою непосильную лепту. Это ведь не в первый раз встречается, если мне не изменяет память, в 13 серии 1 сезона, в момент свадьбы Гая и Марион священник сказал"Согласны ли вы взять в мужья Гая Криспина Гисборна", так что очень может быть, что и в этот раз решили сделать чтото подобное, хотя... кто знает?



Представляю, каким бы был мир, если бы каждый отвечал за свои слова. Если слова не расходились бы с делом, а обещания не давались бы впустую.(с) T.W. Hiddleston
Сообщение отредактировал SOфффKA - Четверг, 17.03.2011, 20:52
Редиска_Кэт
Сообщение # 588 | 17.03.2011 | 21:04
Группа: Друзья
Сообщений: 2716
Offline
Quote (SOфффKA)
"Согласны ли вы взять в мужья Гая Криспина Гисборна",

Ой, да,там это был класный прикол. :-) И тоже интересно - сделать вторым именем Гая второе имя Ричарда - чья была идейка, его самого или сценариста/режиссера?.. :-)))
Сообщение отредактировал Cathie - Четверг, 17.03.2011, 21:05
SOфффKA
Сообщение # 589 | 17.03.2011 | 21:13
Группа: Друзья
Сообщений: 1336
Offline
Quote (Cathie)
чья была идейка, его самого или сценариста/режиссера?.. :-)))

Это пока что тайна покрытая мраком, но может Ричард когда-нибудь проболтается, или мы выясним со временем?



Представляю, каким бы был мир, если бы каждый отвечал за свои слова. Если слова не расходились бы с делом, а обещания не давались бы впустую.(с) T.W. Hiddleston
Sirena
Сообщение # 590 | 17.03.2011 | 23:16
Группа: Друзья
Сообщений: 3375
Offline
Quote (SOфффKA)
в момент свадьбы Гая и Марион священник сказал"Согласны ли вы взять в мужья Гая Криспина Гисборна"

А я что-то такого не помню.... eek Интересно-то как? Надо будет пересмотреть еще раз 1 сезон.
Kareglazka
Сообщение # 591 | 18.03.2011 | 00:31
Группа: Проверенные
Сообщений: 794
Offline
Quote (Cathie)
У кого какие еще есть версии?

Не знаю версия или нет, но по факту Джонас - ирландского происхождения.



"Сюда по новым им волнам все флаги в гости будут к нам".
Аватар и баннер- Августа
Melody
Сообщение # 592 | 18.03.2011 | 09:44
Группа: Друзья
Сообщений: 170
Offline
Девочки, я всегда поражалась как вы скурпулезно анализируете этот сериал, да и не только этот. Открываются ТАКИЕ интересные подробности, которые прошли мимо меня. Вам точно надо кинокритиками работать. Очень глубокий анализ героев !!! Спасибо.

аватар dark_jackal32
Ангел
Сообщение # 593 | 18.03.2011 | 11:22
Группа: Проверенные
Сообщений: 236
Offline
Quote (Cathie)
LORD Of THE DANCE - это название танцевального шоу известного коллектива River Dance

А я и не знала...
Quote (SOфффKA)
У кого какие еще есть версии?

Может, Гай использовал это как вроде ругательства? Если Робин Гуд говорит о том, какие благородные цели он преследовал в святой земле, а Гай говорит ему что-то вроде этого: "Ты кто такой, Локсли? Возомнил себя богом танца?"
Хотя, упоминать про бога танцев по-моему в этой ситуации как-то не очень. Может, у этого есть и другой перевод. Например, святой.
Syringa
Сообщение # 594 | 18.03.2011 | 22:36
Группа: Друзья
Сообщений: 530
Offline
Девочки, вот что я увидела в Википедии по этой теме:

"Номера «Lord of the Dance» объединены сюжетом, представляющим собой легенду в стиле фэнтези, частично базирующуюся на сильно обобщённых ирландских легендах.
В мире, являющемся явной аллюзией древней Ирландии, правит Повелитель Танца, влюбленный в прекрасную Саоирс. Однако поблизости обитает тёмный лорд Дон Дорха и его воины-разбойники. Когда Маленький Дух, местный трикстер, случайно забредает на их территорию, они начинают издеваться над ним и ломают его волшебную флейту. Повелитель Танца заступается за духа, заслужив себе тем самым врага в лице Дона Дорхи. На празднике танца коварная соблазнительница Морриган очаровывает Повелителя Танца и заманивает его, одного, без своих воинов, в ловушку. Воины Дона Дорхи хватают Повелителя Танца, и казнят его, а Дон Дорха присваивает пояс Повелителя, становясь таким образом властелином страны. Однако Маленький Дух своей магией возвращает Повелителя Танца к жизни, тот вступает в поединок с Доном Дорхой и изгоняет его. Страна празднует победу
".

Может, Гай говорил о герое ирландской легенды - Повелителе Танцев - ну как мы бы сказали: ты кто? Илья Муромец?


GizTheGunslinger
Сообщение # 595 | 18.03.2011 | 23:22
Группа: Администраторы
Сообщений: 5574
Offline
Quote (Syringa)
Может, Гай говорил о герое ирландской легенды - Повелителе Танцев - ну как мы бы сказали: ты кто? Илья Муромец?

Ого! Syringa, спасибо за такую находку. Скорее всего так оно и есть. Во всяком случае, выглядит оч. логично.
Ангел
Сообщение # 596 | 19.03.2011 | 10:28
Группа: Проверенные
Сообщений: 236
Offline
Да, на самом деле все сходится. Но я тоже была близко, когда говорила что Lord of tne Dance носит ругательный характер.
Sirena
Сообщение # 597 | 20.03.2011 | 14:20
Группа: Друзья
Сообщений: 3375
Offline
Quote (Syringa)
вот что я увидела в Википедии по этой теме:

Спасибо за интереснейший вариант! smile
Редиска_Кэт
Сообщение # 598 | 23.03.2011 | 14:18
Группа: Друзья
Сообщений: 2716
Offline
Итак,

"Ноттингемскiя губернскiя вѣдомости"

Событие дня. Бабий бунт.

Вчера, услышав о подписанной государем королем отмене крепостного права со всеми вытекающими отсюда последствиями, локслийские, неттлстоунские и клунские бабы да девки устроили бунт, выйдя на улицы и перекрыв дорогу с лозунгами "Даешь крепостное право!", "Да здравствует право первой ночи!", "В царство свободы и женского крестьянского счастья грудью дорогу проложим себе!" Из шумной толпы молодух раздавались возгласы "Барин, родненький, да на кого ж ты нас?!", "Люди добрые, не верьте, что барин наш - деспот! Он хороший, и уста у него сахарныя", "Вот когда поставят нам другого барина, тогда и отменяйте!", «Барин, ты не слушай мужиков-то наших – чего они больно понимают? Какое их мужицкое дело?» Поспешествуемые подругами, не побоявшиеся взять с собою и детей, некоторые из них согласились поделиться своим мненьем с корреспондентом "Ведомостей". "Да мы за нашего барина, - сказала бойкая молодка, - пасть порвем, моргалы выколем! Томми, заноза, не мешай ", - добавила она, шлепнув слегка крошку-сынка, немедленно присоединившегося к стайке таких же симпатичных, темноволосых голубоглазых мальчишек и девчонок, мельтешивших под ногами матерей. Будучи наслышан об упомянутой известными господами Мингеллой и Фозом некой служанке, разминавшей своему барину ноги по ночам (о коей они упоминали в 3 серии 2 сезона своего манифеста), наш корреспондент не преминул подойти и к ней, дабы задать несколько вопросов этому символу угнетения и бесправия. Однако же статная крестьянка, уперев руки в боки, лишь недоуменно посмотрела на него и произнесла «Ась?». Персона ея отнюдь не являла собою пример униженной и оскорбленной; напротив – вся она светилась довольством жизнью. Так и не поняв вопроса журналиста о её униженности, она продолжила бросать сияющие взоры поверх голов своих подруг, лишь отодвинув крутым бедром зеленую от зависти товарку.
Когда встреча сия уже подходила к концу, на дороге показалась другая стайка бунтарок, но, судя по лозунгам, поддерживавших отмену права. Тут же раздались возгласы: «Бабоньки, да это же …ские! Они-то, конечно, «за» – чай, видали вы их барина? Кривой, хромой, рябой, росту метр с кепкой в прыжке. Вот и… Бей их, подруженьки, бей!» Завязалась жестокая крестьянская женская битва, в ходе которой бойкие дамы из Локсли и других подвластных вышеозначенному барину деревень одержали несумненную победу. «Хороший мужик ваш барин. Но не орёл!..» - торжествующе закрепили они свой триумф над соседками. «Вперед, девоньки! До Лондона дойдем, к королю пробьёмся, а не дадим нашего барина, сокола нашего, и нас вместе с ним в обиду! Пущай хоть всей Англии, всей Ноттингемской губернии отменяют, а нам – оставят!» - прозвучало над зеленеющими полями.

Сообщение отредактировал Cathie - Четверг, 24.03.2011, 13:07
SOфффKA
Сообщение # 599 | 23.03.2011 | 14:56
Группа: Друзья
Сообщений: 1336
Offline
Cathie, ну ты даешь! Надо ж так придумать!!!


Представляю, каким бы был мир, если бы каждый отвечал за свои слова. Если слова не расходились бы с делом, а обещания не давались бы впустую.(с) T.W. Hiddleston
Kareglazka
Сообщение # 600 | 23.03.2011 | 16:58
Группа: Проверенные
Сообщений: 794
Offline
Quote (Cathie)
(девочки, кто знает, где взять "ять"?)

Пожалуйста госпожа спецкор wink
Ѣ, ѣ



"Сюда по новым им волнам все флаги в гости будут к нам".
Аватар и баннер- Августа
Поиск:
Вверх