Форум » Ричард Армитидж » Медиа » Аудиокниги
Аудиокниги
Britu
Сообщение # 261 | 01.04.2016 | 13:34
Группа: Администраторы
Сообщений: 9593
Offline
Я тоже участвую и передам деньги через Йодо. Так что плюсуйте меня в список.

Ketvelin
Сообщение # 262 | 01.04.2016 | 16:32
Группа: Друзья
Сообщений: 3153
Offline
Хорошо. Спасибо))  kiss

Добавлено (01.04.2016, 16:32)
---------------------------------------------
Апд. Операция отменяется!

Девочки, от всех нас хочу выразить огромную благодарность Соул, которая сделала нам всем грандиозный подарок - книга Гамлет уже в моей библиотеке и теперь я разбираюсь, как ее изъять и перекодировать.




"Всегда найдется кто-то... [кто не согласен с тобой]" (с) RCArmitage
Сообщение отредактировал Ketvelin - Пятница, 01.04.2016, 14:29
Soulasylum
Сообщение # 263 | 01.04.2016 | 16:51
Группа: Друзья
Сообщений: 348
Offline
Не надо,было очень приятно сделать что-то для вас,только не знаю как вытащит текст shy facepalm
Ketvelin
Сообщение # 264 | 01.04.2016 | 16:54
Группа: Друзья
Сообщений: 3153
Offline
Цитата Soulasylum ()
только не знаю как вытащит текст
*засучивая рукава* Ничего! Аудибл "взломали",  Амазон следующий на очереди)))



"Всегда найдется кто-то... [кто не согласен с тобой]" (с) RCArmitage
Britu
Сообщение # 265 | 01.04.2016 | 18:56
Группа: Администраторы
Сообщений: 9593
Offline
Цитата Soulasylum ()
только не знаю как вытащит текст


Соул! Спасибо!!! Главное, что есть чего вытаскивать))) В крайнем случае мы можем текст набрать))) Каждая возьмет по 20 страниц и накропает потихонечку.)))


Ketvelin
Сообщение # 266 | 01.04.2016 | 22:55
Группа: Друзья
Сообщений: 3153
Offline
Цитата Britu ()
Каждая возьмет по 20 страниц и накропает потихонечку.)))
Ага, переедут ко мне и будут по-очереди у компа по 20 страниц набирать lol Я - за!    ok



"Всегда найдется кто-то... [кто не согласен с тобой]" (с) RCArmitage
Unity
Сообщение # 267 | 01.04.2016 | 23:53
Группа: Проверенные
Сообщений: 57
Offline
Пишите адрес, куда ехать  lol
Britu
Сообщение # 268 | 02.04.2016 | 08:13
Группа: Администраторы
Сообщений: 9593
Offline
Цитата Ketvelin ()
Ага, переедут ко мне и будут по-очереди у компа по 20 страниц набирать


А разве нельзя сделать принт-скрин страниц? huh


Tortilla
Сообщение # 269 | 02.04.2016 | 08:27
Группа: Друзья
Сообщений: 428
Offline
Цитата Ketvelin ()
Ага, переедут ко мне и будут по-очереди у компа по 20 страниц набирать Я - за!
    Ну, в твоей гостеприимности я лично не сомневаюсь!  biggrin Но ведь есть же текстообменники, в том числе и такие, у которых нет ограничений по кол-ву символов. Тот же теперь уже не безызвестный тебе ontext  (на котором ты сон читала  wink  ) . И его можно запаролить, чтобы в него могли глаз засунуть лишь избранные.   tongue

Добавлено (02.04.2016, 08:27)
---------------------------------------------
Во, я сначала хотела сказать, что Britu выше сказала, но мысля моя быстрее меня вперёд убежала.  Это я ужО следующее действие озвучила. 


Never underestimate your words. Use them carefully and for the better
Сообщение отредактировал Tortilla - Суббота, 02.04.2016, 08:25
Ketvelin
Сообщение # 270 | 02.04.2016 | 10:30
Группа: Друзья
Сообщений: 3153
Offline
Ага, т.е. ко мне ехать никто не хочет? *слюнявит карандаш* Ладно, вычоооркиваем))

Добавлено (02.04.2016, 10:30)
---------------------------------------------
Тортик, вот только принт скрин. Т.к. книга открывается только у меня в гаджетах и только в их читалке, а чтоб так как ты сделать, нужОн обычный текст. Но оттуда текст хотя бы можно выделять и копировать - уже полдела.



"Всегда найдется кто-то... [кто не согласен с тобой]" (с) RCArmitage
Сообщение отредактировал Ketvelin - Суббота, 02.04.2016, 10:34
Tortilla
Сообщение # 271 | 02.04.2016 | 10:49
Группа: Друзья
Сообщений: 428
Offline
Цитата Ketvelin ()
Ага, т.е. ко мне ехать никто не хочет?
Не-не-не!!! Какой-такой вычёркиваем?!! Как только оказия будет, мы всенепременно, и всем табором!!!  biggrin  

Цитата Ketvelin ()
Но оттуда текст хотя бы можно выделять и копировать - уже полдела.
Ну, тадЫ у тебя, почитай,  все козыри!  wink


Never underestimate your words. Use them carefully and for the better
Britu
Сообщение # 272 | 02.04.2016 | 11:14
Группа: Администраторы
Сообщений: 9593
Offline
Цитата Ketvelin ()
Но оттуда текст хотя бы можно выделять и копировать - уже полдела.


И что в итоге? Получается? Или помощь нужна?


Ketvelin
Сообщение # 273 | 02.04.2016 | 12:15
Группа: Друзья
Сообщений: 3153
Offline
Пока не получается - я работу работаю, я ж тебе говорила))


"Всегда найдется кто-то... [кто не согласен с тобой]" (с) RCArmitage
Уна
Сообщение # 274 | 10.04.2016 | 17:00
Группа: Проверенные
Сообщений: 17
Offline
На playster.com, кстати, недавно появился "Гамлет" в удобном PDF-формате. Но, как понимаю, на сайте стоит ограничение на нашу страну, и юзерам из России там нельзя зарегистрироваться даже на пробный период. Может, если у кого-то есть заграничные знакомые, то эта информация окажется полезной.
Сообщение отредактировал Уна - Воскресенье, 10.04.2016, 17:03
Ketvelin
Сообщение # 275 | 10.04.2016 | 18:23
Группа: Друзья
Сообщений: 3153
Offline
Уна, спасибо. Но он у нас уже практически есть в еще более удобном doc формате)))


"Всегда найдется кто-то... [кто не согласен с тобой]" (с) RCArmitage
Britu
Сообщение # 276 | 22.04.2016 | 05:33
Группа: Администраторы
Сообщений: 9593
Offline
Так как я не понимаю английский язык на слух, мне редко выпадает возможность написать свои впечатления от аудиоработ Ричарда Армитиджа. Но Пролог к Повороту винта стал одним из исключений.

Когда я узнала, что РА прочитает Пролог к книге "Поворот винта", я поморщилась от разочарования: "Всего лишь Пролог? Значит, скорее всего, все аплодисменты достанутся Эмме Томпсон, которая читает основную часть книги." Тогда мне подумалось, что эта аудиоработа не станет ничем выдающимся, так как в Прологе участвует мало персонажей: рассказчик, Дуглас, миссис Гриффин с мужем и пара-тройка не самых умных дамочек. Здесь нельзя создать такую же палитру голосов, как в "Дэвиде Копперфильде". Ричарду, как чтецу, будет негде развернуться.

Никогда я так не ошибалась (с) tongue

Ричард Армитидж не был бы Ричардом Армитиджем, если не вывернулся бы наизнанку. Так же, как повесть Дугласа нуждалась в кратком прологе, сам Пролог нуждался в таком чтеце, как Ричард Армитидж, которому за то малое время, что было отведено, тонкими штрихами голоса удалось создать образ человека, заново переживающего свои страшные воспоминания; удалось передать его боль в тот момент, когда он говорил, что его возлюбленная умерла 20 лет назад.

И хочу отметить еще один момент. Большую часть Пролога Ричард читает своим голосом, но мне показалось, что, рассказывая слушателям эту готическую историю, которая должна вызывать страх, он как бы придает своему голосу успокаивающие нотки.

И не могу оставить без внимания описание одного джентльмена из Пролога:

"Этот тип легко поддается зарисовке и, к счастью, никогда у нас не переводится. Он был очень красив, держался уверенно и свободно, был любезен и благожелателен. Он неизбежно поразил ее своими галантностью и великолепием..."

Дамы! Он вам никого не напоминает?


Ketvelin
Сообщение # 277 | 02.05.2016 | 21:40
Группа: Друзья
Сообщений: 3153
Offline
Цитата Britu ()
Он вам никого не напоминает?

Напоминает, напоминает)) Как и этот напоминает:

Цитата
Чей голос? Да того самого Ричарда (...) Красивый он был парень, ладный и крепкий, глаза сверкающие, как докрасна раскаленные брызги, что летят из горна; черные волосы, кольцами вьющиеся у смуглых висков; а улыбка… увидев эту улыбку, всякий понял бы, почему Мэг так расхваливала его красноречие. (Диккенс, "Колокола")


Касательно "Поворота винта". На мой взгляд, решение доверить чтение пролога Ричарду было очень верным. Своей особой вкрадчивой манерой чтения, с правильными расстановками и тонким чувством интонаций, он как нельзя лучше подготовил читателя к той драме, что развернется дальше, и плавно погрузил в нужную атмосферу.



Недавно в очередной раз переслушивала “Гамлета”. Не устаю восхищаться и поражаться, как ювелирно Ричарду удается подобрать голос каждому персонажу, чтобы он отражал всю его сущность; подобрать тон и эмоцию для той или иной фразы, чтобы в полной мере отразить душевные переживания героя. Не имея возможности показать жестом или взглядом, что он великолепно делает в кино и на сцене, он умудряется так мастерски выразить все голосом. А его изображение акцентов и говоров для персонажей из разных стран и регионов – это же просто фантастика! На второй-третьей главе уже забываешь, что читает один человек, и не только слышишь, но видишь перед собой все и всех настолько живо, словно действительно смотришь кино!
Я читала “Гамлета” Шекспира, смотрела некоторые постановки (включая постановку театра “Барбикан” с Бенедиктом Камбербетчем), но ни одна из них не вышибла из меня слезу. Да, печальная история, трагедия, но не более того. А тут глаза не раз были на мокром месте, и сочувствие вызывали все главные участники трагедии. И заслуга в этом не только авторов, которые “приоткрыли завесу” над тем, что, возможно, осталось за кадром, но и Ричарда, его мастерства так убедительно передать это слушателю.



Дэвид Копперфилд.

Прочитав книгу, я думала, что невозможно испытать еще больше сочувствия к Дэйви, ненависти к Мардстонам, отвращения к Урии, умиления от мистера Дика, восхищения Агнесс и нежности к глупышке Доре. Но, подарив всем этим персонажам голоса, Ричард доказал обратное. Каждый раз, когда я слышала “Клара!”, произнесенное Джейн Мардстон, мне невероятно хотелось ее треснуть ее же железным кошелем! Правда, очень яркий акцент Бетси Тротвуд стал для меня неожиданностью, но то, как здорово Ричард изобразил голосом темперамент этой особы, быстро примирило меня с восприятием ее говора. А вот голос Урии Хипа я представляла себе еще более омерзительным. Может быть, сыграло роль мое слишком яркое воображение, а может, таки отсутствие возможности двигаться во время чтения действительно помешало Ричарду сделать этого отвратительного типа таким же мерзким, дерганым, склизким подхалимом, каким его описал Диккенс. После каждого появления его на страницах книги хотелось пойти помыться.

Вот казалось бы, в книге нет особой динамики, интриги, лихо закрученного сюжета – просто повествование длиною в жизнь. Но она оставляет неизгладимое впечатление своей насыщенностью переживаемых чувств:
сочувствия, нежности, любви, уважения, восхищения, опаски, отвращения, ненависти. Она содержит в себе все необходимое, чтобы стать руководством к жизни. Как вести себя, чтобы жить по совести; как относиться к людям; как не судить по внешности, потому что за слабым фасадом может оказаться очень крепкая и разумная суть; как не растворяться в человеке настолько, чтобы потом не страдать, когда он окажется не тем, кем ты его представлял... И каждое слово, пронизанное этими чувствами, западает в душу, потому что умело произнесено чтецом, обладающим талантом отразить их в полной мере.

В одном интервью Ричард сказал, что многие воспринимают романистов викторианства с предубеждением, мол, у них консервативный, удушливый стиль, который уже в печенках сидит, и ему хотелось это опровергнуть. Даже если и так, то ему это с блеском удалось. Хотя лично мне книга таковой совершенно не показалась. Возможно, я просто люблю именно такое изложение, витиеватую речь, длинные предложения, и я действительно получила огромное удовольствие от романа. Не у всех авторов получаются настолько глубокие и объемные персонажи, вызывающие такие яркие и чистые эмоций, заставляющие искренне сопереживать им или люто ненавидеть. Эта книга стала одной из моих самых любимых среди прочитанных, и во многом благодаря Ричарду. Если бы не он, возможно, я бы никогда о ней и не узнала и не прочла б.

PS: То ли Ричард когда-то смотрел экранизацию, то ли просто так совпало, но голос, каким он озвучил
мистера Крикла и каким его сыграл Йен МакКеллен, – практически идентичны!


Кларисса или история юной леди.

У автора адаптации и у Ричарда голосом получилось создать образ Роберта Ловеласа многограннее и целостней, чем у сценаристов и актера на экране. В кино я увидела зачерствевшего циника, который уже просто мстит по инерции, не принимая во внимание возможность на счастливый исход когда-либо. Роберта из радиопостановки где-то понимаешь - не перестаешь осуждать, нет, но понимаешь корень зла, которое в нем расцвело; порой даже слышишь, что он на грани поддаться, отступиться и исправиться, если б чуток взаимности, толику ласки, но тут Кларисса берет и все рубит на корню своим импульсивным отчуждением. Та роковая сцена, да, умом понимаешь, что она ужасная, но и страстная в то же время, сидишь и молишь: “Нет, не надо, не делай последний шаг! Назад возврата не будет!”. Тут ощущается желание обладать, сделать ее отчасти такой же грешной, равной себе, чтобы затем, возможно, простив грехи друг друга, возродиться и обрести долгожданное счастье вместе, а не простое стремление осквернить, совершить насилие из мести всему женскому роду в ее лице. В прочтении Ричарда слышно, что для Ловеласа Кларисса стала особенной из множества других, потому и оказалась последней.
Так что, уверена, если бы Ричарду предложили сыграть и он согласился б, это был бы совершенно другой Роберт Ловелас: травмированная в юности душа, ступившая на темную дорожку, но где-то глубоко внутри жаждущая вернуться к свету через собственными руками насаждаемые тернии. Хотя и обреченная на провал.



"Всегда найдется кто-то... [кто не согласен с тобой]" (с) RCArmitage
Сообщение отредактировал Ketvelin - Вторник, 03.05.2016, 15:14
Rikka
Сообщение # 278 | 02.05.2016 | 22:03
Группа: Друзья
Сообщений: 866
Offline
Ketvelin,  как ты пишешь "вкусно"! Спасибо огромное за твои отзывы flower
LadyAragorn
Сообщение # 279 | 02.05.2016 | 22:09
Группа: Друзья
Сообщений: 2935
Offline
Ketvelin, спасибо! Особенно за Клариссу,  - прямо совпало))



- В наших силах решать только, что делать со временем, которое нам отпущено (с).
- I'm sorry sir, I can't answer this question (с).
Lily
Сообщение # 280 | 02.05.2016 | 22:13
Группа: Друзья
Сообщений: 884
Offline
Спасибо за рецензии, Кетвелин!
Форум » Ричард Армитидж » Медиа » Аудиокниги
Поиск:
Вверх