The Hobbit | Хоббит
Britu
Сообщение # 1581 | 22.07.2011 | 08:59
Группа: Администраторы
Сообщений: 9593
Offline
Quote (Violet)
А меха-то, меха!


Эх! Опять придется попотеть. cry


Сообщение отредактировал Britu - Пятница, 22.07.2011, 09:00
ДюймОлечка
Сообщение # 1582 | 22.07.2011 | 09:14
Группа: Друзья
Сообщений: 1234
Offline
Какое классное фото, я тут больше Ричарда вижу - и прям греет, греет сердечко то biggrin

Человек молод до тех пор, пока его оптимизм, фантазии и мечты еще способны противостоять чувству реальности.
Астроида
Сообщение # 1583 | 22.07.2011 | 11:46
Группа: Друзья
Сообщений: 984
Offline
nadiatw, Maire, спасибо!!!

Вот здесь он мне оооочень нравится happy happy happy


Редиска_Кэт
Сообщение # 1584 | 22.07.2011 | 14:45
Группа: Друзья
Сообщений: 2716
Offline
nadiatw,
Quote (Britu)
А кто вот здесь в тех самых штанах на полу в левом ближнем углу валяется?

Читаешь мои мысли. wink Тоже так подумала, но не была уверена.
Quote (Britu)
А наш Торин КАК прыгнет сверху!!!

Опа, я его просмотрела, слепуха... Как я могла?! :-)))
Quote (Britu)
И еще мне очень нравится сочетание грима Торина и взгляда Ричарда.

Ага. Я тоже умилилась на этом кадре. когда смотрела.
Quote (Britu)
А чего это у Ричарда с правой рукой? Неужто татуировка Лукаса до сих пор не смылась?

По-моему, там просто повязка какая-то. Уж больно широка и на тряпку самхивает.
Quote (Kaliningradka)
Вот хоть бы раз кто-нибудь случайно подловил его на неуклюжем движении - ан нет!

+100. smile
Quote (Britu)
До меня только сейчас дошло, что упоминаемых в книге небесно голубого плаща с серебряной кисточкой и желтых носков на Торине не будет.

И хорошо, ИМХО. Так солиднее. wink
Quote (Britu)
Ух, как мне нравится его кольчуга!

Да там что-то абсолютно вольно-фантазийное. Не больно-то на кольчугу и похоже.

Добавлено (22.07.2011, 14:45)
---------------------------------------------

Quote (Marida)
Вах! И это Ричард там "в полете", типа: наших бьют!

Там вообще красотень. :-) Ента его пластика... Нет, и как я этот момент упустила?! А, вспомнила... Нда, поняла..
Quote (ДюймОлечка)
Какое классное фото, я тут больше Ричарда вижу - и прям греет, греет сердечко то

Да, вот мне тоже эти кадры нравятся тем, что там видноегосамогго. И вообще, судя по тому, что нам показали в этом видео, всё-таки то первое фото Торина есть фото... В фильме он будет восприниматься иначе, в смысле лучше, ИМХО. И его самого будет зело видно. Особенно пластику - роль динамичная, активная.
tannni
Сообщение # 1585 | 24.07.2011 | 15:38
Группа: Друзья
Сообщений: 2822
Offline
Не моё, а с сайта http://www.theonering.net/ но мне понравилось, как сделано



Сообщение отредактировал tannni - Воскресенье, 24.07.2011, 15:40
Britu
Сообщение # 1586 | 27.07.2011 | 05:08
Группа: Администраторы
Сообщений: 9593
Offline
Человек за гримом

Panzer_Magier
Сообщение # 1587 | 28.07.2011 | 11:57
Группа: Друзья
Сообщений: 99
Offline
Сколько всего нового и интересного появилось, пока я уезжала и много Торина, похожего таки на Ричарда, что радует.

На видео заметно, что актеры и режиссеры и команда Хоббита получают от работы большое удовольствие
Britu
Сообщение # 1588 | 31.07.2011 | 06:40
Группа: Администраторы
Сообщений: 9593
Offline
Стивен Фрай вчера написал в Твиттере, что сегодня вылетает в Новую Зеландию на съемки Хоббита. Ой-ой-ой! Народ начинает собираться. Ситуация, что называется, "И хочется, и колется". Хочется, чтобы съемки продолжались, но еще больше хочется, чтобы РА пробыл в Великобритании до конца августа.


GizTheGunslinger
Сообщение # 1589 | 31.07.2011 | 19:47
Группа: Администраторы
Сообщений: 5574
Offline
Quote (Britu)
Стивен Фрай вчера написал в Твиттере, что сегодня вылетает в Новую Зеландию на съемки Хоббита.

Если уж Фрай вылетает, то это они, получается, будут снимать сцены в Озёрном городе.
Britu
Сообщение # 1590 | 31.07.2011 | 21:22
Группа: Администраторы
Сообщений: 9593
Offline
Возможно некоторое время там уйдет на подбор грима.

Cora
Сообщение # 1591 | 31.07.2011 | 22:04
Группа: Проверенные
Сообщений: 65
Offline
Девочки,
у меня вопрос к знатокам творчества Толкиена- в каком переводе лучше почитать ХОББИТА?
Свою книгу я дала почитать и она ко мне не вернулась , а сегодня посмотрела в книжном имеющийся экземпляр и поняла, что читать про путешествие Бильбо Сумкинса я не в силах. Я посмотрела ВК у меня в переводе Григорьевой и Грушецкого (мне очень понравилось) . Уже пора освежить в памяти первоисточник и нужна ваша помощь.
Britu
Сообщение # 1592 | 31.07.2011 | 22:07
Группа: Администраторы
Сообщений: 9593
Offline
Quote (Cora)
читать про путешествие Бильбо Сумкинса я не в силах.


Если Бильбо Торбинса осилишь, то советую перевод К. Королева. wink


Сообщение отредактировал Britu - Воскресенье, 31.07.2011, 22:07
Maire
Сообщение # 1593 | 31.07.2011 | 23:21
Группа: Проверенные
Сообщений: 40
Offline
Cora, у меня в переводе Н. Рахмановой. Там, насколько я помню, и имена, и названия оригинальные сохранены (Бэггинс, Оукеншильд, Ривенделл и т.д.) Однако, у меня эта книжка с детства, не знаю, можно ли сейчас где-то найти этот перевод. В магазинах я не видела, вся надежда на интернет.
Сообщение отредактировал Maire - Воскресенье, 31.07.2011, 23:23
Oksi
Сообщение # 1594 | 31.07.2011 | 23:45
Группа: Проверенные
Сообщений: 152
Offline
Cora, вот здесь http://flibusta.net/a/31093 - целый букет переводов. wink Можно их полистать, выбрать, какой больше понравился и потом его целенаправленно искать в магазинах и букинистичках. (Если читать электронный вариант - совсем никак).
Там же народ обсуждает переводы, кстати.


Я не люблю фатального исхода,
От жизни никогда не устаю... (с)
Сообщение отредактировал Oksi - Понедельник, 01.08.2011, 11:45
GizTheGunslinger
Сообщение # 1595 | 01.08.2011 | 10:59
Группа: Администраторы
Сообщений: 5574
Offline
Cora, у меня, как и у Britu, "Хоббит" тоже в переводе К.Королёва, ВК - А.Немирова (фамилия Торбинса там сохранена, хоть и написано, что он Бэггинс), а "Сильмариллион" - Н.Эстель. Все три перевода от разных авторов меня вполне устраивают. В "Хоббите" Торин не Оакеншильд, а Дубовый Щит и меня это вполне устраивает. Некоторые подобные имена собственные вполне хорошо переводятся и ложаться на литературный текст. Дракона зовут Смог, а не Смауг
tannni
Сообщение # 1596 | 03.08.2011 | 13:45
Группа: Друзья
Сообщений: 2822
Offline
Может для кого-то то что я пишу - известно, но я для себя сегодня открыла, что когда-то в СССР уже ставили приключения Хоббита и было 2 поппытки экранизации одна в 1985г Это:
http://www.kinopoisk.ru/level/1/film/468309/
А вот это - Равикович, Анатолий Юрьевич сигравший Торина :-)
а вторая экранизация дложна была быть в 1991(и в Роли Гендальфа предпологался Николай Караченцев) но она не состоялась.
(ушла смотреть (если выдержу) http://posmotri-online.ru/5d3f

Вернулась, посмотрела, ГЫДОТА...(извините мой французский)

Добавлено (03.08.2011, 13:45)
---------------------------------------------
Когда Толкин увидел обложку первого американского издания "Хоббита" (1965 год, художник Barbara Remington), он написал, "полагаю, что вы лучше меня осведомлены о том, что привлекает американцев. Поэтому не буду спорить с вами о вкусах (цвета и шрифт ужасные, но считайте, что я этого не говорил), однако про рисунок-то я спросить должен - при чем тут лев и эму?
Представитель издательства ответил, что у иллюстратора совершенно не было времени прочитать книгу
Интересное по ТОЛКИЕНУ


Сообщение отредактировал tannni - Среда, 03.08.2011, 00:03
Редиска_Кэт
Сообщение # 1597 | 03.08.2011 | 14:18
Группа: Друзья
Сообщений: 2716
Offline
Quote (Britu)
Ситуация, что называется, "И хочется, и колется". Хочется, чтобы съемки продолжались, но еще больше хочется, чтобы РА пробыл в Великобритании до конца августа.

У меня запоздалая реакция - прохлопала твой пост, - но прсиоединяюсь: да уж,и хочется, и колется... Хотя, если посылка будет идти месяца два, то он в любом случае на ДР её еще не увидит, и откроет аккурат к Рождеству (а на Рождество, я думаю, их наверняка на "каникулы" отправят по домам...).
Сообщение отредактировал Редиска_Кэт - Четверг, 04.08.2011, 12:55
Cora
Сообщение # 1598 | 03.08.2011 | 22:54
Группа: Проверенные
Сообщений: 65
Offline
GizTheGunslinger, Britu, Maire, Oksi,
Спасибо за помощь- заказала на ОЗОНЕ в переводе Королева. и хотя конечно понимаю что книга реально детская, все же матчасть знать надо. Я сейчас подумала как хорошо, что сначала сняли ВК а ХОББИТА уже потом. Уже есть стилистика серьезного фильма, есть некая филосовская кайма и в ХОББИТЕ можно просто переосмыслить сюжет по-взрослому, и Ричарду будет что играть : не в сказке , а в серьезном фэнтази.
Britu
Сообщение # 1599 | 05.08.2011 | 15:45
Группа: Администраторы
Сообщений: 9593
Offline
Новости из Твиттера:

Исполнитель роли Барда прибыл в Велингтон. источник

Стивен Фрай примерил свой костюм и парик. источник


Сообщение отредактировал Britu - Пятница, 05.08.2011, 15:45
Редиска_Кэт
Сообщение # 1600 | 05.08.2011 | 16:00
Группа: Друзья
Сообщений: 2716
Offline
Quote (Britu)
Новости из Твиттера:

Хм, это хорошо, но, как ты уже где-то писала,"и хочется, и колется", - мне лично очень хоццца, чтобы Рич всё-таки сначала получил в Англии нашу посылку... tongue (Во наглая, правда? :-))) )
Поиск:
Вверх