Аудиокниги
|
|
Ketvelin |
Сообщение # 501 | 31.03.2018 | 19:48 |
Группа: Друзья
Сообщений: 3153
Offline
|
А я вчера прослушала "Марсианское вторжение на Землю"... Немного разочарована. После прочитанной большой статьи и аудиотизера представляла себе слегка как-то более... даже не знаю что. Короче, видимо, подстегнутая фантазия завысила ожидания, и они не оправдались. Эми действительно получилась такая "голос разума и здравомыслия", и кстати ее голос мне очень понравился, после Грэйс Грант и Эмилии Фокс я на Люси Бриггс-Оуэн просто отдыхала. А вот сам Герберт мне показался поначалу активным, но в итоге вышел каким-то... нытиком на фоне решительной и собранной супруги. И если его вечное чисто джентльменское "прости, любимая, извини" сперва умиляло и вспоминалась любимая песенка "Суть джентльмена", то ближе к финалу он для меня становился таким невнятным, что аж обидно. Единственное, что перебило возможное горькое послевкусие, - это послесловие))) Вот оно было прочитано с такой душой, с таким чувством, толком, расстановкой. Вообще начало и конец у постановки мне понравились, а вот уже непосредственно начиная с приземления цилиндров и до мора марсиан нашими бактериями (наши микробы самые забористые в мире!!! Так что нафиг, ибо нефиг!) увы, но не ахти. Делаю вывод, что, кабы Ричард просто начитал книгу сам, с выражением - так, как он прочел послесловие, мне бы намного больше зашло.
PS Забавно, что в "Страсти к Путешествиям" мне тоже больше всего понравились начало и конец. Только бы это не стало тенденцией.
"Всегда найдется кто-то... [кто не согласен с тобой]" (с) RCArmitage
|
|
|
|
Britu |
Сообщение # 502 | 01.04.2018 | 07:42 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 9593
Offline
|
Цитата Ketvelin ( ) но в итоге вышел каким-то... нытиком на фоне решительной и собранной супруги.
ИМХО имхастое: возможно таким образом Ричард передал свое впечатление от книги Г.Уэллса, которая пропитана такой безнадегой, что хочется ныть и выть.
Цитата Ketvelin ( ) наши микробы самые забористые в мире!!! Так что нафиг, ибо нефиг!
Чой-та в мире? Наши микробы самые забористые во Вселенной!
|
|
|
|
Ketvelin |
Сообщение # 503 | 04.04.2018 | 14:27 |
Группа: Друзья
Сообщений: 3153
Offline
|
Цитата Britu ( ) Ричард передал свое впечатление от книги Г.Уэллса Ну, какбэ, Ричарда дело маленькое - читать написанный текст, а впечатление такое давал именно текст. А вот в книге Герберт таким мне не показался. Да, вокруг безнадега, но он отчаянно, подавляя отчаяние, стремится к выживанию и своей супруге. А тут как-то она взяла всю ведущую роль на себя. Т.е. она не столько стала для него якорем, чтобы не погрязнуть в отчаянии и сне сойти с ума, сколько вышла и движком и румпелем)) Я не за патриархат, но из консерваторов)))
"Татуировщик Аушвица" Потрясающая история. Ужасающая и восхитительная. Ужасающая понятно чем, всем мы более-менее в курсе той жуткой вехи мировой истории (кто не в курсе – Гугл в помощь), имеем представление о том, что творилось в концлагерях, поэтому не вижу необходимости вдаваться в подробности и пересказывать кошмар, который пережили герои этой книги. Но вместе с тем я по прочтении, как и во время его, испытывала восхищение. Восхищение Лале, Гитой, Даной, Силкой, их силой воли, присутствием духа и неистребимым состраданием к ближнему. Их стремлением выжить. Не знаю почему, но по ходу чтения мне не раз слышался голос Гектора из «Берлинского отдела», повторяющего раз за разом одну и ту же фразу: «They don’t negotiate – they decapitate» (Они не ведут переговоров – они рубят головы). Он говорил это о террористах, я же слышала его голос каждый раз, когда Лале оказывался на волосок от смерти из-за своих отчаянных действий, а рядом стоял фашист. Попасть в эту мясорубку, не потерять себя, обрести любовь, каждый день ходить по лезвию бритвы, потерять друг друга, но выжить во чтобы то ни стало и снова найти друг друга – это просто из области фантастики! Они нашли друг друга и стали друг другу опорой, оплотом надежды и веры. Они выжили благодаря этой вере, и речь тут совсем не о Боге, они верили друг в друга, в силу своей любви, которая непременно выведет их из этого мрака в светлое – совместное! – будущее. Ведь не будь их друг у друга, как долго они б продержались? В какой из моментов отчаяния, коих за те три года было великое множество, они б сдались? Особенно Гита, которая не только могла потерять всякую надежду после новости о смерти семьи, но и еще раньше сама погибнуть во время болезни, если бы не Лале.
Но как говорил Ричард, в этой истории, преисполненной страхом, болью, горем и отчаяньем, все же есть свет, тепло, нежность и даже юмор. И именно из-за жуткого фона, который оттеняет эти редкие проблески их взаимных шуток или моментов нежности и даже страсти – такой чистой и трогательной, они сверкают как бриллианты среди грязи. Как те, что Лале обменивал на еду и лекарства, рискуя собственной жизнью, чтобы облегчить жизни других. Эти моменты каждый раз вызывали у меня улыбку сквозь слезы, но в самом конце, когда в Братиславе они встретились на улице, Гита сделала шаг к Лале, а тот просто упал на колени без сил от переизбытка эмоций, пробку выбило окончательно. Даже сейчас, печатая, я шмыгаю носом, настолько эта сцена меня проняла.
Щемящее чувство вызвало авторское послесловие, в котором Хезер рассказывала о своем знакомстве с Лале. Его спешка, с которой он собирался работать с Хезер, потому что ему скоро надо будет уходить. Куда? Я должен быть рядом с Гитой. И Хезер была права, сказав, что день похорон Лале был несчастливым днем для всех, но счастливым днем для него, ведь они с Гитой снова обрели друг друга. И мне это очень близко и понятно: зимой я попрощалась со своим крестным, который чуть больше года до этого похоронил жену. Он тоже так говорил. Но что самое поразительное, день был пасмурный, ветреный, с самого утра солнце не показывалось, но когда мы покидали территорию кладбища, на короткий миг сквозь тучи пробились яркие прямые лучи. Я не особо подвержена всяким предрассудкам о жизни после смерти, но в тот момент я отчетливо подумала: «тетя Катя его встретила. Все хорошо».
Подводя итог, могу лишь снова сказать, как я благодарна Судьбе, что в свое время я открыла для себя Ричарда. Кабы не он, я, возможно, никогда б и не узнала об этой книге. Но несмотря на то, что это отнюдь не легкое чтиво, прочесть хоть раз ее все же стоит. И вовсе не для того, вернее, не столько для того, чтобы знать и помнить об ужасах прошлого, а для того, чтобы твердо осознать, что, пока тебе есть ради чего и кого просыпаться по утрам, дышать и бороться – сдаваться нельзя ни в коем случае.
"Всегда найдется кто-то... [кто не согласен с тобой]" (с) RCArmitage
Сообщение отредактировал Ketvelin - Среда, 04.04.2018, 14:27 |
|
|
|
Britu |
Сообщение # 504 | 04.04.2018 | 14:35 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 9593
Offline
|
Ketvelin, спасибо. Твой отзыв заставил меня плакать.
|
|
|
|
LadyAragorn |
Сообщение # 505 | 04.04.2018 | 21:45 |
Группа: Друзья
Сообщений: 2935
Offline
|
Катюш, в очередной раз пожалела, что не слышу английский текст.
- В наших силах решать только, что делать со временем, которое нам отпущено (с). - I'm sorry sir, I can't answer this question (с).
|
|
|
|
Ketvelin |
Сообщение # 506 | 12.04.2018 | 08:26 |
Группа: Друзья
Сообщений: 3153
Offline
|
Ричард решил сделать себе и нам подарок на свой ДР (ну, практически).
1914 год, считанные недели до убийства герцога Фердинанда. Англия в лице графа Уолдена и Россия в лице графа Орлова ведут переговоры о военной коалиции в предстоящей войне. Бывший тамбовский крестьянин, а ныне пламенный революционер-анархист Феликс Кшессинский считает, что если переговоры сорвутся, то Россия избежит участия в надвигающейся войне, а значит не погибнут сотни тысяч или даже миллионы русских крестьян. Единственный для него приемлемый способ сорвать переговоры – убить Орлова. Упорная борьба против жестокого царского режима превратила Кшессинского в бесстрашного террориста-революционера и хладнокровного убийцу. Феликсу казалось, что его сердце превратилось в кусок льда, и уже ничто не в силах растопить его. Однако, столкнувшись с Уолденами, он поймет, что ничто человеческое ему по прежнему не чуждо... Закулисные тайны российской дипломатии и разведок трех стран в сочетании с восхитительной любовной историей – все это, как всегда, мастерски закручено в очередном бестселлере Кена Фоллетта.
Книгу уже заказала)) Для желающих понять, о чем будет лопотать, - есть русский перевод
"Всегда найдется кто-то... [кто не согласен с тобой]" (с) RCArmitage
Сообщение отредактировал Ketvelin - Четверг, 12.04.2018, 08:33 |
|
|
|
LadyAragorn |
Сообщение # 507 | 14.04.2018 | 10:12 |
Группа: Друзья
Сообщений: 2935
Offline
|
Ага, Катюнь, спасибо, - почитаем, почитаем, что ест простой русский крестьянин... :p
- В наших силах решать только, что делать со временем, которое нам отпущено (с). - I'm sorry sir, I can't answer this question (с).
Сообщение отредактировал LadyAragorn - Суббота, 14.04.2018, 10:28 |
|
|
|
Britu |
Сообщение # 508 | 19.04.2018 | 18:46 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 9593
Offline
|
Ричард начитал новую аудиокнигу!!!
Источник
Цитата Две девочки идут на вечеринку, но живой возвращается только одна.
Тони – выжившую девочку – находят бродящей по грязным полям в бредовом состоянии, под действием наркотиков, и неизвестно, выживет ли она. Девочка говорит, что видела, как ее подругу Эмили утащили с вечеринки. Но никто не знает, кто такая Эмили, даже если он еще жива...
Тем временем, на отдаленном пляже было найдено тело еще одной утонувшей девочки.
И как это связано с загадочным исчезновением маленькой девочки почти 10 лет назад, которое осталось нераскрытым? Ее мать оказывает давление на полицию, чтобы заново открыть то громкое дело.
Каждая из пропавших – чья-то дочь, и полиция обязана предоставить их семьям правосудие и закрыть дела.
Сотрудники полиции Фенланда Роуэн Джекман и Мари Эванс стараются изо всех сил, чтобы привлечь виновных в этих ужасных преступлениях в ответу.
|
|
|
|
Ketvelin |
Сообщение # 509 | 19.04.2018 | 22:01 |
Группа: Друзья
Сообщений: 3153
Offline
|
*Заказамши, скачет неистово по комнате*
"Всегда найдется кто-то... [кто не согласен с тобой]" (с) RCArmitage
|
|
|
|
Britu |
Сообщение # 510 | 20.04.2018 | 05:41 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 9593
Offline
|
Аудибл не только говорит, но и показывает)))
|
|
|
|
Britu |
Сообщение # 511 | 20.04.2018 | 06:11 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 9593
Offline
|
И вот еще!!!
Аудибл назвал три лучших аудиокниги РА
|
|
|
|
Mihail_Uvarov |
Сообщение # 512 | 05.05.2018 | 21:25 |
Группа: Пользователи
Сообщений: 2
Offline
|
Сам недавно узнал про платформу Audible с видео иностранных ютуб-блоггеров. Достаточно удобная платформа в том же iTunes, но вот уж никак не могу воспринимать на слух толково книгу - вечно отвлекаюсь на какую-то ерунду. Хотя многое теряю на отсутствии приятной профессиональной озвучки. Поэтому предпочитаю использовать электронную книгу
Сообщение отредактировал Britu - Четверг, 17.05.2018, 10:21 |
|
|
|
Ketvelin |
Сообщение # 513 | 17.05.2018 | 09:27 |
Группа: Друзья
Сообщений: 3153
Offline
|
Многие книги у них представлены в формате wispersync, когда можно слушать и читать одновременно.
Добавлено (17.05.2018, 09:27) --------------------------------------------- Первые получившие бумажный вариант "Джульетты и Ромео" делятся тамошним предисловием от Ричарда. Хотя предисловие есть не что иное как кусочки из Ричардова интервью в момент выхода аудиокниги, я все же набросала перевод для желающих освежить оччучения)))
Это история женщины, стесненной рамками своего времени. Джульетта и Ромео оба пребывают в противоречиях с собственной жизнью и родителями. Они чувствуют эту схожесть друг в друге и это влечет их друг к другу. В конечном итоге это становится очередной ниточкой, связывающей их вместе и способствующей возникновению их любви.
Мне нравится, что в этой версии на основе сути Шекспировского текста был создан современный диалог, превративший Джульетту в такой невероятный персонаж. Вы понимаете ее положение в семье, которая находится в постоянных разногласиях. Ее чувства соответствуют современной женщине, в то время как остальные герои этой истории соответствуют тому времени, в котором события имеют место. Присутствует мощная атмосфера Ренессанса, времени Леонардо да Винчи, открытия Нового Света, что дает ощущение той жгучей жажды возможностей, когда мир вступает в XVI век. Это одна из самый известных историй, но в таком пересказе она читается как нечто совершенно свежее и новое.
"Всегда найдется кто-то... [кто не согласен с тобой]" (с) RCArmitage
Сообщение отредактировал Britu - Четверг, 17.05.2018, 10:23 |
|
|
|
LadyAragorn |
Сообщение # 514 | 17.05.2018 | 10:09 |
Группа: Друзья
Сообщений: 2935
Offline
|
Здорово! И имя Ричарда на обложке))
- В наших силах решать только, что делать со временем, которое нам отпущено (с). - I'm sorry sir, I can't answer this question (с).
|
|
|
|
Britu |
Сообщение # 515 | 17.05.2018 | 10:25 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 9593
Offline
|
Ketvelin, спасибо!
Цитата LadyAragorn ( ) И имя Ричарда на обложке)) Да уж... Собрание книг, в которых упоминается его имя, растет.
|
|
|
|
Ketvelin |
Сообщение # 516 | 22.05.2018 | 17:25 |
Группа: Друзья
Сообщений: 3153
Offline
|
Выход "Пропавших дочерей" перенесен на 14.06.2018
"Всегда найдется кто-то... [кто не согласен с тобой]" (с) RCArmitage
|
|
|
|
Britu |
Сообщение # 517 | 22.05.2018 | 17:58 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 9593
Offline
|
Ketvelin, спасибо. Я внесла изменения в Наш календарь.
|
|
|
|
Britu |
Сообщение # 518 | 22.05.2018 | 20:09 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 9593
Offline
|
Большое спасибо Славянке за находки!
1.
В самом конце этого интервью звучит интересный вопрос и не менее интересный ответ:
Цитата – И наконец, вы занялись бы другой пьесой Шекспира, и если да, то какой именно?
– В один прекрасный день я хотел бы написать переработанную версию Ричарда III. Особенно, если бы мне удалось убедить Ричарда Армитиджа прочесть ее тем блестящим способом, как он это умеет...
2.
Ketvelin, спасибо за проверку перевода)))
Чему писатели могут научиться у актеров
Время исповеди: Раньше я думал, что актером быть легко. То есть... ну что они делают кроме того, что зубрят реплики и произносят их? Я был идиотом. Когда работаешь бок о бок с ними, понимаешь, что основная часть актерского труда – это сделать так, чтобы очень трудное выглядело очень легким. И писателю очень полезно понаблюдать за тем, как актеры работают над его произведениями, потому что драматическое мастерство – это ключ к повествованию, а повествование в гораздо большей мере, чем "сочинительство", является основой художественной литературы.
Ричард Армитидж, вероятно, наиболее известен по ролям Торина в "Хоббите" и жуткого Френсиса Долархайда в "Ганнибале", а британскому зрителю – по сериалу "Призраки". Однако он также потрясающий театральный актер и один из лучших чтецов аудиокниг на планете.
Несколько лет назад мне повезло уговорить его сделать аудиозапись переработанного варианта "Гамлета", который я написал в соавторстве с А.Дж.Хартли. Работа Ричарда стала ошеломляющей и принесла нам заслуженную победу в своей номинации на Audie Awards – аудиокнижном Оскаре.
Так что было большим облегчением узнать, что он согласился сделать то же самое для версии "Ромео и Джульетты", которую на этот раз я написал самостоятельно. Прошло несколько месяцев, и вот я в студии в Лондонском Сохо наблюдаю, как он приступает к работе, безмолвно сидя рядом с режиссером за звуконепроницаемым стеклом.
Ричард не читает материал. Он устраивает из него представление. Несколько часов кряду он, склонившись над микрофоном, читает сценарий с айпада, переходит от голоса к голосу: тихому и спокойному – для Джульетты, хриплому бирмингемскому – для ее няни, старческому и надтреснутому – для ее отца Капулетти. Было поразительно наблюдать и еще более поразительно видеть, как Ричард делает перерыв после двух часов работы, проглатывает сендвич и снова возвращается к работе. Я почувствовал усталость, просто наблюдая за ним.
Там, а затем в Нью-Йорке, где запись была закончена, мы обсудили проект и Шекспира в целом. Напоминаю, что когда-то он работал с Королевской Шекспировской Компанией.
Первое, что он спросил у меня: "Когда выходит книга?", на что, если честно, ответа у меня не было. Я написал первоначальный текст аудиокниги как своего рода пьесу для одного актера, ориентируясь на Ричарда с его диапазоном голосов. Это был сценарий, а не книга. Она не получилась бы без значительных изменений, без, как минимум, возвращения к моему первоначальному названию "Джульетта и Ромео".
Как и я, главным персонажем этой истории Ричард считал Джульетту. Все-таки она подвергается большей опасности перед лицом принудительного брака, который она считает смертным приговором. Тогда как Ромео – довольно милый парень, но не такой яркий, и все, что ему грозит, – это быть покинутым.
Еще одной вещью, которую я также почерпнул у Ричарда, было превосходство театральности над литературным диалогом. Ни один диалог не является "реальным", в том смысле, что он не похож на повседневную речь со всеми её "эээ", "ааа" и словами невпопад. Но в книгах диалогу принято придавать определенную форму. На заданные вопросы обычно получают ответы. Будучи писателем, ты стараешься не оставлять вещи, висящие в воздухе. В то время Ричард в Нью-Йорке играл в великолепном спектакле "Любовь, любовь, любовь" по пьесе британского писателя Майкла Бартлетта (известного также по телесериалу "Доктор Фостер"). Диалог там очень точен своей неточностью, полон неотвеченных вопросов, перекрывающихся предложений, молчания и прерванных фраз. Он не "реален", но создается ощущение, что это именно так. Так что я почерпнул кое-что отсюда и из других комментариев, которые Ричард любезно предоставил, а затем приступил к тому, чтобы переделать написанный под него сценарий в роман.
Чем он отличается от текста аудиокниги? В общем виде совсем немного. Одни сцены были добавлены, другие изменены, а главы адаптированы в соответствующий роману формат для более легкого понимания. Хорошая аудиокнига зависит от простоты, последовательной структуры и ясности точки зрения и диалога. Однако то же самое можно сказать и о большинстве художественной литературы, поэтому двигаться в том же направлении было несложно. Но все же предупреждаю: вы не сможете одновременно читать роман и слушать аудиокнигу. Для этого они слишком разные.
Ричард – очень щедрый человек и с его стороны было очень великодушно написать предисловие к книге. Множество его поклонников по всему миру постоянно задают мне вопрос: намерен ли я снова работать с ним? Надеюсь, что это так, но тогда все, кто работал с ним, будут чувствовать то же самое. Это самый деятельный актер, которого я знаю. Если он не снимается где-нибудь в кино или на телевидении, значит, вы найдете его за микрофоном в студии, записывающим аудиокнигу или спектакль.
Однако я надеюсь, что наши профессиональные пути снова пересекутся. Я учился у мастера, слушая, как он превращает мои слова в нечто совсем иное. А писатель всегда учится.
|
|
|
|
Ketvelin |
Сообщение # 519 | 22.05.2018 | 20:49 |
Группа: Друзья
Сообщений: 3153
Offline
|
Цитата Britu ( ) В самом конце этого интервью звучит интересный вопрос и не менее интересный ответ: Гыыы))) А мне пел про "не говорю о грядущих проектах, но этого в их списке нет". Ню-ню)) Интриган!
"Всегда найдется кто-то... [кто не согласен с тобой]" (с) RCArmitage
|
|
|
|
Britu |
Сообщение # 520 | 22.05.2018 | 20:51 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 9593
Offline
|
Цитата Ketvelin ( ) А мне пел про "не говорю о грядущих проектах, но этого в их списке нет". Дык "множество поклонников" достали
|
|
|
|