Как мы помним, недавно в Лондоне Ричард давал инт-ю по ОУ. Так вот, это ВИДЕО ИНТЕРВЬЮ!
Sirena, вотэтодашеньки! ))
А мне ещё вот что интересно: почему, интересно, в Штатах показали сначала вторую часть ОУ? Нет, ну понятно, во второй части бравые американские ребята и т.п. - это очевидно и это то, что лежит на поверхности. А ведь в первой части названы своими именами некоторые вещи: поведение США политика правящей элиты, не нации) в мире, отношение в той же Великобритании и т.п. Это проходит и через весь фильм красной нитью, и в отдельных сценах достигает кульминации - например. Стивенс был просто великолепен, когда произносил, словно пришмякивая об стенку британцев, "Вам не тягаться с большими мальчиками!!!" А сцена, когда Портера и того полубезумного дядечку захватили американские морпехи? Блеск ведь, а? В несколько минутной сцене великолепно показали их отношение даже к своим же союзникам, чего уж там про всех остальных говорить. Вы там сидите себе и не вякайте, делать будете так, как мы укажем - и вам. и всем на свете. И эта тема проходит через весь фильм. Я, помню, еще сидела и радовалась, тихо удивлялась: ну, слава тебе , Господи, есть там умные люди, которые понимают, что к чему и что в этом мире происходит, всё понимают, всё видят, и даже иногда сказать могут. В кино. Только сделать ничего не могут... ну да ладно, это отдельная тема. И вот не потому ли не больно-то торопились показать в Штатах этот фильм? Просто вторая часть снята американской компанией и про американских парней - её нельзя не показать. А начинается она с явного продолжения первой, и там стреляют какого-то парня, который явно "родом" из части первой, и похождения американских орлов с того момента и начинаются -надо же объяснить , откуда , так сказать, есть пошло, вот и показывают, и. если бы не это, то еще кто знает... И мне очень интересно, как там народ отреагирует... Хотя чего уж там - сто пудов, просто сделают вид, что не заметили...
Ну а само интервью.. Эх, просто чудо. Вот люблю я такие вещи - когда можно увидеть его самого, не в образе, не репетирующего роль, а его самого. Хоть он нам и говорит,что фиг мы увидим Ричарда Армитиджа в роли Ричарда Армиитиджа, но всё равно ведь никуда до конца не денешься - как ни крути, в разных инт-ю мы так или иначе его самого и видим, с разных точек зрения, и в той степени, в какой он считает возможным нам себя показать, а всё равно... Здорово. Опять невероятный теплый поток обаяния и... вот не знаю, как сказать, патетически звучать будет, а так и хочется сказть "открытости и чистоты". Он иногда абсолютно похож на открытого, чистого, доброго мальчика, даже когда горит очень хулиганистые вещи. )) ТОчнее, как раз именно тогда.)) Съюморил очередной раз. )) Прям по-английски. С серьезным видом таким. Так, что, не зная, и не сообразишь, что дядя прикалывается. ) Про Коллинсона в исполнении Эндрю Линкольна: "Ржачный у него Коллинсон получился, правда?" (это после слов Персиваля о том, что Эндрю ведь вообще до сих пор был известен как комедийный актер)... ))))
Сообщение отредактировал Редиска_Кэт - Вторник, 29.10.2013, 02:16
Сериал очень понравился, не смотря на жанр)) С удовольствием смотрела, пока там был Ричард; вроде с третьего сезона главный герой был уже другой актер - мерзкий какой-то чувак.
Милые дамы! Предлагаю вашему вниманию перевод интервью, которое Ричард записал на Radio5live 4 мая 2010 года - накануне премьеры Ответного удара на канале Sky 1. (Вернее, я перевела только вторую часть этого интервью, так как в первой части нет никакой новой для нас информации.)
RB: Ричард Армитидж все еще здесь. Мы говорим о роли Джона Портера в сериале «Ответный удар» по книге Криса Райана, показ которого начинается завтра вечером по каналу Sky 1. Шесть серий будут показаны парами, и, как вы только что сказали, они смотрятся как фильмы. Я сравнил его с сериалом "24 часа", но в "24 часах" всегда был немного неясно то, кем в действительности являются плохие парни. Известно только, что они в основном со Среднего Востока, но никому не хватает смелости сказать откуда они или сценаристы просто выдумывают страну.
RA: Да.
RB: Хотя в вашем сериале, как я полагаю, все более злободневно и более актуально. Он про Ирак. Про вторжение в Ирак....
RA: Да. То есть, об этом наша первая история. Вторую историю мы перенесли в Зимбабве, где существует возможность убийства Роберта Мугабе. Третья история происходит в Афганистане. Она о британском агенте, который ушел в самоволку и перепрограммировал американские ракеты. Полагаю, он работает на Талибан. Так что, да, они злободневны, так как жмут на слишком много кнопок. По существу, это просто вымышленный фон, но мы надеялись, что зрителей кольнет совесть, и они смогут увязать увиденное с некоторыми текущими событиями.
RB: Это зрелище для мужчин, не так ли? В том смысле, что сериал привлечет в основном мужскую аудиторию.
RA: Когда я только подключился к проекту, я думал, что это именно такой случай, но когда оцениваешь человека не только по тому, как он выполняет свою работу, все становится несколько сложнее. Я думаю, этот сериал о человеке, принявшему решение, которое разрушило его жизнь, но по-прежнему считающего, что оно было правильным, даже несмотря на происходящее. И я думаю, что он начинает становиться более человеком, чем солдатом. Солдат просто выполняет приказы, а он, оказавшись в сложной ситуации, совершает гораздо более нравственный поступок. Как можно быть солдатом и оставаться человеком, или быть мужем, отцом и солдатом одновременно? Так что, я надеюсь, что здесь рамки намного шире.
RB: А вам известно, что автор сценария Крис Райан, как я вчера прочитал, написал четырнадцать романов?
RA: Да.
RB: Четырнадцать!
RA: И все четырнадцать - бестселлеры.
RB: И еще он написал три документальных книги, не так ли? "Тот, кто остался", "Браво-Два-Зеро" и есть еще третья книга, не так ли? Это вымысел, но она основана на реальных событиях, о которых он знает не понаслышке.
RA: Да, и вообще-то это та самая книга, на которую я по-настоящему набросился, когда просматривал, потому что почувствовал, что возможный Джон Портер был одним из тех, кто был к нему настолько близок, насколько это можно представить, и...
RB: Близок к Крису Райану?
RA: Должен быть близок. Но доказательств этого у меня нет.
RB: А вы встречались? Крис приезжал на съемки, верно? Вы встречали его?
RA: Вообще-то не встречал. Он консультировал на самом раннем этапе, еще до начала съемок.
RB: Он не снизошел?
RA: Мне не довелось встретиться с ним.
RB: Не удивлюсь, если он окажется призраком. (смеется)
RA: В его биографическом очерке так и написано. Однако все парни из SAS, которые с нами работали, знакомы с ним. И если честно, мне кажется, что книжный Портер очень похож на него самого... Если всмотреться, насколько детально он описывает этого персонажа по сравнению с другими персонажами, становится ясно, что Джон в книге - это во многом он сам.
RB: Да. Это "Тот, кто выбрался", а не "Тот, кто остался", как я только что вспомнил.
RA: "Тот, кто выбрался"...
RB: "Тот, кто выбрался". Я неправильно произнес название книги. Он замечательный писатель, не правда ли?
RA: Да.
RB: И тот факт, что он написал 14 романов, стал для меня настоящим сюрпризом. Итак, события в этом сериале, как мы уже сказали, благодаря их злободневности и актуальности происходят в Ираке, Зимбабве, Афганистане и Пакистане на протяжении 6 серий. Вы снимали в основном в Южной Африке, верно?
RA: Да, все это мы снимали в Южной Африке, а Южной Африкой вообще-то стали Лондон и Херефорд. А горами Афганистана... Мы забрались в Намибию, чтобы снять Афганистан, что получилось просто замечательно. И это интересно, потому что задаешь себе вопрос, почему мы здесь, почему мы снимаем это здесь, а потом, когда видишь конечный продукт и огромную, снятую с ветролета панораму, когда перед тобой ландшафт как на ладони, то понимаешь почему. Для невооруженного глаза некоторые места, где мы снимали, выглядят как нарисованные, и это заставляет задуматься, поверят ли люди в достоверность увиденного, или подумают, что это компъютерная графика? Но ее там очень мало.
RB: Кстати, о достоверности... Я уже упоминал, что сериал основывается на реальных событиях, в которых Крис Райан разбирается, так как служил в SAS и видел их, и я, наблюдая за ходом событий при освобождения заложника, полагал, что вас, должно быть, обучили этому и попытались воссоздать условия, в которых происходит освобождение заложника. Это одна часть событий. А другая часть событий происходит в МИ-6, не так ли?
RA: Да.
RB: Сцену, в которой Эндрю Линкольн руководит операцией, я считаю не совсем реалистичной. Он стоит перед огромным экраном, на который он получает кучу картинок, и это действительно выглядит, как в сериале "24 часа".
RA: Да, это скорее наше представление о том, как работает МИ-6, но в действительности, скорее всего, это выглядит не так гламурно.
RB: Я представляю себе это так: множество людей сидят за компъютерами, изучая данные.
RA: Да, с наушниками, как эти, и шепчут что-то в настоящие аппараты.
RB: Я сказал бы, что на самом деле это довольно скучная работа. Так что вам повезет, если удастся скормить зрителям такое представление о МИ-6, и они поверят, что все так и работает, но что касается работы в полевых условиях, то насколько мне известно, здесь присутствует дух реализма.
RA: Думаю, причиной тому является отсутствие спецэффектов, потому что все, что мы делали, мы делали по-настоящему. Я выполнил сам все трюки, кроме одного, который не назову. Надеюсь, вы не сможете его обнаружить, но это был всего лишь один трюк, на который мы не смогли получить страховку. Думаю, также важно то, что там очень мало кадров, сделанных с помощью компъютера, потому что большая их часть - настоящие, что способствует созданию ощущения реальности происходящего. Так что когда мы устраивали взрыв или убегаем на Лендровере, это все по-настоящему.
RB: Давайте взглянем на почту. "Здравствуйте! Пожалуйста, сообщите Ричарду Армитиджу, что основная часть Армии Армитиджа с нетерпением ждет премьеры "Ответного удара" завтра на канале Sky 1 и поддерживает его во всех его делах. Мне хотелось бы узнать, какого из персонажей ему нравится играть больше всего?" Вопрос короткий, но по существу.
RA: Черт возьми, вынужден признаться, что это, скорее всего, Джон Портер, потому что он стал мне настолько близок, что во время съемок я видел его сны, которые были по-настоящему тревожными. Так что да, он довольно глубоко проник мне под кожу, однако Джон Торнтон из "Севера и Юга" тоже получился довольно монументальным...
RB: А еще вы сыграли Моне, верно?
RA: Да, сыграл.
RB: В сериале "Импрессионисты"?
RA: В огромном парике.
RB: Вы предпочитаете Джона Портера Моне?
RA: Да, в том смысле, что лучше нарезать круги с оружием в руках, чем рисовать картины.
RB: Каким из опасных видов спорта вы занимаетесь?
RA: Я вообще-то лыжник, и с нетерпением жду, когда встану на лыжи в будущем году.
RB: Ну, тогда вам лучше избегать съемок в мыльных операх, потому что если снимаешься в мыле, то тебе запрещают кататься на лыжах.
RA: Я знаю.
RB: Это прописано в контракте.
RA: Как и верховая езда.
RB: И она тоже?
RA: Да.
RB: Я не знал этого, пока не познакомился с некоторыми людьми, которые снимаются в мыле. Особенно в "Easteenders" и "Corrie", но контракты по-настоящему строги. Да, да, так что не снимайтесь в "Easteenders" или "Corrie", Ричард.
RA: Ладно. (смеется)
RB: У меня еще одно сообщение для вас. Роль, за которую вы взялись для канала Sky 1 требует хорошей физической подготовки. Вас очевидно готовили для этой роли?
RA: Да. У меня было мало времени на подготовку, но я работал с тренерами в Британии и в Южной Африке. И еще у нас были три парня из SAS, которые обучали нас владению оружием и проводили тактические тренировки...
RB: Как они выглядели?
RA: Не так, как ожидалось. Один из них был...
RB: Маленьким и худосочным?
RA: Ну, один из них выглядел как твой любимый дедушка.
RB: Никогда бы не подумал. (смеется)
RA: Просто это не афишируют. Давайте не будем акцентировать на этом внимание.
RB: Как давно они покинули ряды SAS?
RA: Ну, создается впечатление, что они никогда их не покидали, но вероятно лет 10-15 назад. Истории, которые они рассказывали, были очень занимательными.
RB: Давайте поговорим о том, как ваш персонаж был реактивирован. Как я уже говорил, мне просто нравится называть это так. Звучит так, словно речь идет о роботе, но это не такая уж плохая аналогия. То есть, вам было достаточно...
RA: ... подключить его к розетке.
RB: Да, подключить к розетке эту абсолютно безжалостную машину. Но возможно ли это на самом деле? Возможно ли так быстро вернуться в форму, или это фантазия Криса Райана?
RA: Если честно, то я не хотел услышать "нет, это невозможно", поэтому не спрашивал. Но мы отказались от сцен сродни тем, где показывается, через что проходил Роки Бальбоа во время своей переподготовки. Мы стремились, чтобы все было как можно более правдоподобно. В книге он пристрастился к бутылке и стал бродягой, но восстановил форму за 24 часа и приступил к работе, но мне показалось, что это перебор, поэтому мы заставили его держать себя в форме и быть готовым к работе в любой момент, так что...
RB: Да, есть такие сцены, где в период работы охранником, мы видим, как он работает над собой...
RA: Да, так что реактивировать его было несложно.
RB: Но мне кажется, что после такой работы довольно трудно найти другую, не так ли? Если ты служил в SAS, то что будешь делать потом? Они рассказывали об этом? Должно быть, это трудно.
RA: Да, потом они шли работать в кино и выдавали людям оружие для стрельбы. Да, вы правы. Думаю, что подобный выброс адреналина больше нигде нельзя получить.
RB: Даже на телевидении?
RA: Даже на телевидении.
RB: Давайте поговорим о паре других сериалов с вашим участием. "Викарий из Дибли", где вы женились на героине Доун Френч.
RA: Парень получил выброс адреналина. (смеется)
RB: Возможно, этот поступок можно приравнять к спасению заложника во время службы в SAS. Было приятно присоединиться к сериалу, завоевавшему огромную аудиторию, на последнюю пару серий, не так ли?
RA: Да. И думаю, что это стало для меня хорошим противесом. Я слишком долго снимался на телевидении, имея серьезный и хмурый вид, так что попасть в этот сериал, где пришлось целоваться с Доун Френч и много смеяться, было просто замечательно. И я до сих живу надеждой, что зазвонит телефон и мне сообщат, что собираются снять еще один рождественнский выпуск, потому что...
RB: А собираются?
RA: Никогда не знаешь. Во всяком случае, декорации пока не сожгли.
RB: Этот успешный ситком всегда возвращается для еще одного рождественнского выпуска, как солдат SAS, которому нужно еще одно задание.
RA: Надо реактивировать "Викария".
RB: Да, надо реактивировать.
RA: Подключить ее к розетке.
RB: Да, а что с "Призраками"? Вы упоминали "Призраков". Вы сейчас снимаетесь в девятом сезоне?
RA: Да.
RB: Интересно, что все говорят, что он похож на сериал "24 часа", но вообще-то это не так, верно? Он очень отличается и намного успешнее сам по себе.
RA: Да, вот уже его девятый сезон. И есть только один вопрос: "Как ему это удается?". Я думаю, это происходит потому что создатели постоянно вводят в него новые силы и расправляются в постоянными персонажами, потому что привлекают новых авторов и потому что политическая обстановка всегда дает пищу для сценариев. В этом году мы работаем против Китая, вместе с Россией и с новой американской администрацией. Так что это очень интересно.
RB: С новой американской администрацией? Ох, это намек на Обаму?
RA: Да, полагаю. В одной из серий речь пойдет о визите Обамы, во время которого происходит покушение, так что...
RB: Но я полагаю, что мы его не увидим.
RA: Я так не думаю. Полагаю, его можно будет увидеть ниже шеи, потому что он такой высокий...
RB: Я смотрю, у вас на съемках очень весело, не так ли?
RA: Да, очень весело.
RB: "Призраки" используют реальных государственных деятелей? Меня всегда забавляло, что и "24 часах", и в "Западном крыле" придумывают страны или придумывают президентов в реальных странах.
RA: Да, в этом году мы работаем в Азакстане. Мне нравится произносить это название. (смеется) Азакстан... Не хватает одного звука, верно?
RB: Сейчас вы снимаетесь в девятом сезоне?
RA: Да.
RB: Однако людям не терпится увидеть Джона Портера вашего персонажа в сериале "Ответный удар", показ которого начинается завтра на канале Sky 1. Спасибо, что пришли.
RA: Спасибо, что пригласили.
RB: Это был Ричард Армитидж.
Ведущий - настоящий поросенок - во время интервью несколько раз пытался подловить Ричарда на мелких деталях, но не на того напал.
Добавлено (29.10.2014, 18:42) --------------------------------------------- Недавно я начала переводить аудио-интервью Ричарда, записанное в мае 2010 года для Sunday Express. Переводить буду долго, т.к. оно очень большое, и по этой же причине буду выкладывать по частям. Предлагаю вашему вниманию первую часть.
DS: Давай поговорим о сериале по книге Криса Райана. Думаю, это лучший из современных драматических сериалов, которые я смотрел на канале Sky.
RA: Это хорошо.
DS: Это то, что называют... То есть, я подумал, что он действительно хороший и...
RA: Лучше, чем "Pineapple Dance Studios"? (смеется) (прим. - Pineapple Dance Studios - британский музыкальный сериал, снятый каналом Sky 1 в 2010 году)
DS: Твой не такой драматичный. (смеется)
RA:От "Ответного удара" сердце замирает не так, как от "Pineapple Dance Studios"? (смеется)
DS: Нет, просто тебе не удалось выкидывать такие же коленца... Или они появятся позже?..
RA: Нет, нет, но я пытался. Я пытался, когда кружил по пустыне. (смеется)
DS: Итак, что привело тебя в этот проект? Как это происходило?
RA: После первого прочтения сценарий мне не понравился, и я подумал: "Ох, да ладно... Снова военная драма, снова парни с оружием и мощные взрывы. Да я все это уже видел". Но затем я решил вернуться и прочитать еще раз. Присмотрелся к этому персонажу и заметил, что мои предыдущие выводы можно пересмотреть. И я понял, что сценарий написан тем, кто является не писателем, а оперативником. И еще много лет тому назад я читал "Браво-Два-Зеро", так что был как бы знаком с этой командой. И я понял, что независимо от того, прошел ли этот человек через все эти события или нет, он написал замечательную книгу, которая меня по-настоящему заинтересовала. Я понял, что у него получился костяк хорошего персонажа, потому что меня привлек именно он. И я думаю, что сценаристы тоже поняли, что у него есть потенциал для более, чем одной серии. Этот персонаж в самый экстремальный момент способен принять очень простое решение, которое разрушает всю его жизнь. И он отправляется на поиски искупления, по-прежнему полагая, что решение было правильным, несмотря на тот факт, что три его друга мертвы. Думаю, он жил с мыслью: "Я принял правильное решение, я поступил правильно, но почему же это привело к неправильным результатам". И эта простая мысль ведет его через все 6 серий, а возможно, и больше.
DS: Значит, будет продолжение?
RA: Да, думаю, что это возможно, потому что сериал пытается ответить на очень сложные вопросы: можно ли сохранить разум, совесть и сострадание в условиях, когда из тебя делают машину для убийства? Можно ли одновременно быть любящим семьянином и идти убивать, не задумываясь?
DS: А может этот человек принять такое решение под давлением обстоятельств, или ты не допускаешь такую мысль?
RA: Я не допускаю мысль, что это невозможно на индивидуальном уровне. Полагаю, когда речь идет о масштабах армии, то подобное возможно. Но в личном плане, где каждый человек индивидуален, я считаю, что проявление человечности должно быть частью проявления силы. Вообще-то это парадокс, который никогда не будет разрешен.
DS: Конечно. А тебе не кажется, что тебе надо быть достойным этого персонажа, созданного Крисом Райаном?
RA: Кажется.
DS: Это было сложной задачей?
RA: Да, да, и вообще-то я хотел, чтобы он был лучше меня. Я хотел сделать его парнем, каким я сам хотел бы стать, несмотря на все его недостатки. И я как бы восхищаюсь его недостатками. Я восхищаюсь, с каким упорством он повторяет себе: "Нет, я совершил ошибку и намерен нести ответственность за последствия, но я собираюсь докопаться до причины этой ошибки и спросить за нее. И я не остановлюсь, пока не добьюсь поставленной цели." И я восхищаюсь этой чертой в своем персонаже и тем фактом, что...
DS: А еще им движет гнев, не так ли?
RA: Думаю, да, гнев. А также несправедливость. Он такой сильный... В каком-то смысле, он альфа-самец. Он довольно категоричен: "Я поступил правильно, но все пошло не так. Это не должно было случиться, но почему-то случилось". Не думаю, что он способен смириться...
DS: Он спас заложника.
RA: Да, он добился результата, но потерял свою семью, свою дочь, свою жену. Они...
DS: Семья поступила с ним жестоко, даже не знаю почему...
RA: Вообще-то в сериале была одна реплика, о которой я не знал... Я знал, что брак распадается, а потом была сцена, когда он пропал без вести, а его жена сказала, мол, нам всем будет лучше без него. А я такой: "Господи! Я не читал этого в сценарии!" Во время первого просмотра я был по-настоящему шокирован и обижен за Джона, потому что он был брошен всеми. Но с другой стороны, быть женой военнослужащего столько лет и растить ребенка при вечном отсутствии мужа - это крайне тяжело. Всякий стук в дверь,..
DS: ... должно быть, внушает страх. А ты с кем-нибудь встречался и разговаривал об этом персонаже?
RA: Мне не довелось пообщаться с Крисом, потому что он работал со сценаристами. Но протяжении всего съемочного процесса мне помогали трое наших спецназовцев и несколько южноафриканских.
DS: Они лучше или хуже, чем наши?
RA: Они все разные в некотором смысле. Как хирурги, которые делают одну и ту же операцию, но каждый по-своему. С ними было очень здорово работать, потому что они могли подсказать: "Так происходит в книге, но на деле все происходит иначе." У нас была ситуация, где мы вытаскиваем заложника в самом начале первой серии, и они сказали: "Ну, вы делаете все, как в книге, но присмотритесь к форме этой двери, присмотритесь к этому коридору. По нему нельзя идти в полный рост." И нам пришлось пригибаться во время этой съемки...
SD: Ох, и верно. Здорово!
RA: Так что их помощь была неоценима.
SD: Значит, они оценивали ситуацию своими глазами...
RA: Совершенно верно. Они проверяли все шаг за шагом и делали замечания: "Нет, ты не можешь так делать, ты не можешь так прыгать через комнату. Там дверь, и ты не можешь это и не можешь то, а вот это можешь, так что...
DS: Получается, что вам было гораздо труднее, чем на самом деле?
RA: Приходилось постоянно согласовывать то, чтобы сцена хорошо смотрелась в кадре и чтобы она была реалистичной, так что мы всегда находили золотую середину. К счастью, Дениэл Персиваль, который был и сценаристом, и режиссером, хотел, чтобы все настолько реальным, насколько это возможно. Он добивался того, чтобы люди, которые наблюдали за съемками, сказали: "Да, все происходит именно так."
DS: Черт побери, это высокий стандарт в то время, как большая часть зрителей не подозревает ни о том, ни о другом, верно?
RA: Вообще-то у нас было два разных режиссера. Второй режиссер был зачислен в штат незадолго до окончания съемок. Дениэл требовал, чтобы мы растреливали меньше патронов. Понимаешь, когда ты в паре с кем-нибудь используешь технику двойных выстрелов, ты не можешь вести беглый огонь. В то же время в работе второго режиссера гораздо больше чувствовался американский стиль. Если их обоих поставить друг против друга, то эта разница становится заметной.
DS: А я думал, что это менее профессионально выпускать меньшее количество патронов, или...
RA: От тебя больше пользы, если ты используешь меньшее количество патронов, но перед вторым режиссером стояла совершенно другая задача. Он снимал не военную операцию, а операцию агента-одиночки.
DS: Ага, ясно. Верно.
RA: Так что да, было немного вольностей...
DS: Ты, должно быть, сел и изучил очень много материалов о такого рода вещах. (смеется)
RA: Да. Хотя я всего лишь слегка поцарапал поверхность, я хотел узнать как можно больше. Потому что в самом начале, когда я впервые взял в руки оружие и влез во всю эту экипировку, я себя чувствовал этаким Ричардом Армитиджем в смешном костюме, но через несколько недель съемок я неожиданно стал ловить себя на мысли: "Где мое оружие? Я не могу работать без моего оружия. Мне нужно, чтобы оно было при мне". И получив его, я был такой: "Окей!" А когда между дублями ко мне подходили, чтобы забрать его, я говорил: "Не отдам. Пусть повисит." Я просто чувствовал, что оно является продолжением моей руки. Так что да, это не заняло много времени. И на мой взгляд, это потому что я каждый день довольно много работал и слишком глубоко вошел в свою роль, а когда ты рано утром уходишь из дома и работаешь допоздна, а мы снимали в течение всего светового дня, ты до такой степени сживаешься со свои героем, что по ночам начинаешь видеть его сны, что по-настоящему выматывает.
DS: Правда? О, Боже!
RA: Я был такой: "Брысь из моей головы! ПОЖАЛУЙСТА!" Был эпизод, где события происходят в тюрьме, и мне снились сны, как я сбегаю из тюрьмы. Там была сцена, в которой мы пролезаем сквозь дыру в стене и бежим по тоннелям. И по ночам мне все время снилось, как мы убегаем. (смеется) Это продолжалось бесконечно. Так что я делал это днем, а потом приходил домой на ночь и не мог избавиться от этого. (смеется)
DS: А раньше тебе приходилось сталкиваться с чем-то подобным? Полагаю, что есть некоторая разница между "экшеном" и реальностью...
RA: Да, думаю, что соприкасаюсь с этим время от времени, но в таких масштабах - ни разу. И это интересно, потому что в некотором смысле Джон - это альтер эго Лукаса Норта. Понимаешь, Лукас работает в МИ5, бла-бла-бла, а Джон в некотором смысле является его орудием. Он тот, кого отправляют на задание, и мне пришелся по душе тот факт, что довелось сыграть по обе стороны.
DS: А это усложняет Лукаса или упрощает? Потому что они довольно похожи. Они не собираются оказывать влияние друг на друга, поменяться сериалами или вообще смешать все вместе?
RA: Ну, я... Знаешь, меня это напрягает, потому что оба эти сериала довольно похожи по содержанию, но ... У меня была мысль привести Лукаса и Джона в одну комнату и усадить их там, но потом я вдруг понял, что у этих парней нет ничего общего друг с другом. То есть, Джон подумает, что Лукас - законченный мудак, а Лукас скажет, мол, иди-ка ты стрелять из своих автоматов, а планирование операции предоставь мне. И если они подерутся, то Джон разберется с Лукасом вот так. (щелкает пальцами)
DS: Правда?
RA: Да... Потому что он знает все эти...
DS: А кто из них тебе ближе?
RA: Хороший вопрос. Скорее всего, Лукас... Наверное, потому что я прожил с ним намного дольше, так что он мне ближе, тогда как ... Джон временами похож на неуправляемого ребенка, которого я пытаюсь усмирить и с которым мне немного весело.
DS: А куда Джон отправится, если будет еще один сезон? То есть, в основе сценария будет следующая книга или ...
RA: Куда угодно.
DS: Правда? Значит, он может...
RA: Да.
DS: А в конце он окажется в этой команде или будет по-прежнему действовать сам по себе?
RA: Нет, в конце сериала он уезжает в Иран. Он пересекает границу с Ираном.
DS: Правда? Ого! Это впечатляет...
RA: Да, он уходит в самоволку, а потом Тоби Стивенс собирается "взять его, схватить его"...
DS: Правда?
RA: Да... Это лучшие кадры, снятые с операторского крана. Камера начинает снимать сзади едущего лендровера, а потом постепенно взмывает вверх на высоту птичьего полета, захватывая в кадр все большее и большее пространство, в котором автомобиль просто исчезает, и ты думаешь: "Теперь ясно, почему мы отправились в Южную Африку. Ради этой большого обзора."
DS: Звучит ободряюще.
RA: Ага.
DS: Этого достаточно. Я слышал о сериалах, основанных на меньшем.
RA: Нет, мне хотелось бы пойти дальше, и действительно здесь можно двигаться в любом направлении.
DS: А ты доволен тем, что тебе довелось сыграть двух этих персонажей? Мы поговорили о совместимости этих сериалов, но разве это не проблема для тебя, как актера, играть двух довольно похожих людей?
RA: Моя работа заключается в том, чтобы сделать их разными. Такая работа для актера - это удовольствие. Ну, доволен? Как тебе такой ответ? (смеется)
Продолжение следует...
DS: Хорошо! Очень хорошо!
Добавлено (30.10.2014, 19:55) --------------------------------------------- Вторая часть интервью для Sunday Express
RA: А если серьезно, то я считаю, что прошедший год стал губительным для драматических сериалов. Я удивлюсь, если в будущем году какой-нибудь из каналов будет, что показывать, потому что бюджеты всех драматических сериалов были сокращены. Канал 4 не потратил ничего, ВВС тоже держит себя в узде. Я не считаю, что это обязательно плохо, потому что это заставляет их сосредоточиться на исключительно интересных материалах, но из-за этого снимается очень маленькое количество драм. Однако парни с канала Sky вложили в это дело деньги, и на мой взгляд, это достойно похвалы. (...) Сейчас я работаю для ВВС и для Sky, и мне нравится тот факт, что между ними идет соревнование, но соревнование, в результате которого получаются хорошие телевизионные передачи. (...) Слава Богу, там нет рекламных пауз. Только представь, каково любоваться на рекламу крекеров с кремом во время показа "Ответного удара", когда ты затаил дыхание и выдохнул только на следующей сцене? Это очень интересная задумка. Я использую ее, когда кинопроизводителем.
DS: А ты собираешься им стать?
RA: Да, подумываю. Или кинопроизводителем или продюсером. Разве я не могу заниматься этим остаток своей жизни? Да брось...
DS: У тебя получается довольно хорошо, приятель. Почему бы тебе этим не заняться? Ты получаешь главные роли в больших драмах...
RA: Да, но если ты один раз добился успеха, то надо двигаться дальше, не так ли? Ты должен торопиться. Я еще не добился успеха. Я еще не попробовал себя во всем, что мне хочется.
DS: А что насчет Америки? Мне кажется, здесь есть течение, которое уносит большинство талантов в направлении американского ТВ.
RA: Да, вероятно есть такое. Почему я здесь работаю? Потому что все хорошие актеры подались в Америку. (смеется)
DS: Возьму это на заметку. (смеется)
RA: Это правда. (смеется)
DS: То есть, всеми своими успехами Ричард обязан...
RA: ... тому факту, что все актеры свалили в Америку. (смеется)
DS: Здорово! (хлопает в ладоши)
RA: Верно!
DS: (потирает руки) От кого еще мы можем избавиться?
RA: А где сейчас снимается Руперт Пенри-Джонс? Я хочу его работу! Я ее сделаю! (много смеха). Нет, я считаю его великим актером.
DS: А были какие-нибудь предложения оттуда? Кто-нибудь звонил?
RA: Нет, нет, нет. На самом деле, нет.
DS: Ни фильмов, ни предложений поработать? Я удивлен.
RA: Нет. Думаю, я разослал сообщение, что постоянно занят, и это хорошо. Но возможно в конце этого года мне дадут там понюхать кое-какую работу, а потом я вернусь и буду работать дома.
DS: Но роль Портера является отличной рекламой. Американцам нравятся фильмы такого типа, не так ли? Он фактически герой экшена.
RA: Да, ты прав, но мне хочется... Это странно... Понимаешь, мне сказали: "Ты можешь приехать и сняться в большом американском сериале типа "Ответного удара", а я в ответ: "Я это уже сделал." Но дело не в том, что его вероятно продадут в Америку или перенесут действие в Америку. Я хочу играть роль, которую хочу играть. Я очень удивлюсь, если в Америке мне предоставят такую возможность. Скорее всего, мне дадут шесть реплик в фильме. Я бы с радостью это сделал, я не гордый, но, увы, я привык создавать всего персонажа от начала и до конца, но когда приходится произносить всего шесть реплик, это не приносит удовлетворения, но я конечно это сделаю.
Добавлено (11.11.2014, 17:49) --------------------------------------------- Третья и последняя часть интервью для Sunday Express. Не могу оставить его незаконченным, даже если мой перевод никому не нужен.
DS: А с твоей актерской точки зрения, где у тебя больше возможности влиять на развитие персонажа? В сериале или в фильме?
RA: Если честно, я не знаю, потому что не играл главные роли в фильмах. Я подозреваю, что в кино у тебя вероятно больше времени для работы над персонажем. Я планирую... Я надеюсь... Мне довелось поработать над сценарием, который не является моим, но он о Ричарде III. И он заставил меня задуматься. Сможем ли мы сделать из него фильм длиной 2.5 часа? Следует ли нам снимать именно фильм? Там очень много событий, может, лучше сделать 20 серий? И тогда меня осенило: "Точно! Тогда мы сможем рассказать всю эту историю и показать главного героя от 16 лет до...
DS: Ты будешь играть Ричарда?
RA: Скорее всего, я буду слишком стар к тому времени, когда этот сценарий запустят в производство. Может, мне удастся сыграть Уорвика, а может, я вообще не буду там играть. Возможно, мне придется просто стоять в сторонке и ...
DS: Это будет фильм или...
RA: Мы не знаем. Там слишком много материала, чтобы уместить его в один фильм. Надо делать три фильма, но неизвестно, найдутся ли заинтересованные лица, чтобы сделать эти три фильма, но мы полагаем, что это возможно...
DS: Уже хорошо.
RA: Да, это возможно. Я думаю, что это можно превратить в 20 серий этакой долгоиграющей "Войны Алой и Белой Роз".
DS: Правда? Ну, "Тюдоров" очень хорошо сделали, не так ли?
RA: Да, а это приквел к "Тюдорам". Так что надо просто попытаться привлечь кого-нибудь заинтересованного, потому что я знаком со множеством людей, которым это интересно, но среди них нет никого, кто нажал бы на газ и поехал дальше.
DS: Очень интересно. А теперь расскажи мне о своем легионе поклонников...
RA: А ты разве их не слышишь? Они сейчас снаружи. Ой, смотри, еще одна пара трусиков ударилась о стекло. (смеется)
DS: То есть, они существуют?
RA: Думаю, да.
DS: Армия Армитиджа существует?
RA: Да.
DS: Как ты входишь с ними в контакт? У тебя есть какие-нибудь контакты с этими людьми?
RA: Да. Думаю, если бы я больше работал в театре, то у нас вероятно было бы больше возможностей контактировать. Но да, они появляются время от времени, пишут милые письма, которые меня очень подерживают.
DS: Мужчины? Женщины?
RA: По большей части женщины среднего возраста. Я сказал бы, что после "Севера и юга" это были довольно хорошо образованные слушательницы Радио 4. А потом я постепенно переключился на другую аудиторию. На сегодняшний день мне довелось поработать в нескольких жанрах. Я сделал несколько детских передач. Сериал "Робин Гуд" был нацелен на молодежную аудиторию, и после него, сам понимаешь...
DS: Гай Гизборн получился очень хорошим персонажем.
RA: Благодарю. Надеюсь, что "Ответный удар" затронет несколько другую аудиторию. Думаю, что они Гизборна не одобрят.
DS: Ну, я посмотрел первую серию, и там намечается некий любовный интерес, несмотря на то, что
Третья и последняя часть интервью для Sunday Express. Не могу оставить его незаконченным, даже если мой перевод никому не нужен.
Britu, спасибо огромное за ваши переводы. Раньше как-то не ощущала особых проблем из-за того, что с английским языком совсем никак. Но чувствую, что новое увлечение будет мощным стимулом для изучения языка :-)
Britu, спасибо за перевод, как это не нужен - очень даже нужен:-) интересно, что Ричард тоже отмечает что с женщинами у его персонажей не все хорошо:-) Человек молод до тех пор, пока его оптимизм, фантазии и мечты еще способны противостоять чувству реальности.
Девочки, переводы очень даже нужны))) Спасибо огромное за ваши труды!
(только я такая-сякая, неблагодарная добраться до них никак не могу, чтоб уже что-то конкретное написать...Но я к ним прорвусь обязательно... как только зима начнется окончательно и "летние скачки" закончаться)))
Only in silence the word, only in dark the light... Ursula K. Le Guin
Britu, спасибо еще раз! Ричард здесь так оптимистично про продолжение говорит в самом конце. Портер был принесен в жертву Торину? Или сюжет переиграли еще раньше?
Но это даже к лучшему, потому что второй сезон ОУ снимал уже не Sky, a HBO, а у них там совершенно иной подход.
Ооооо, самое обидное когда меняются авторы продолжения понравившегося сериала. Порой герои просто до неузнаваемости меняются. Так что да, наверно к лучшему. К тому же появился Торин
Могли бы его под прикрытием услать далеко и надолго...
Да могли бы на пенсию отправить, внуков няньчить. ИМХО, если бы второй сезон снимал канал SKY, то так и было бы. Но НВО всегда требует крови. Тьфу на них...