Ну, да, но оно мне нравится не столько информативностью, сколько тем, что там можно на него "настоящего" посмотреть. Он, конечно, хорош, когда подаёт себя так, чтобы мы очередной раз ахнули и заswoonились, но всегда было крайне любопытно посмотреть, а какой же он, когда без"маски" и т.п., когда не экспериментирует с собственным образом и самоподачей. А то все в один голос твердят: "Ой, да что вы, за камерой, в жизни, он даже лучше, чем когда вы его видите таким-разэдаким, - прост, непритязателен, с юмором и т.п. В общем, лапушка..." И так хотелось хоть глазком заглянуть, посмотреть на него вот такого, обычного. Слышать-то мы уже слышали - есть большое инт-ю по ОУ и Призракам, где они чашками стучат и так это расслабленно беседу ведут. Но там же ж не видно ничего! :-) И вот хоть что-то увидела. )) Понятно, конечно, что это только кусочек его настоящего - шо ж он, дурак, целиком и полностью нам себя настоящего показывать? :-) - но хоть что-то. Не соврали - и вправду лапа, имхо. Мне он таким даже больше нравится. )) И недаром ведь многие из нас так любят его фотографии из реальной жизни, непостановочные, или закадровые с места съемок... ))
Добавлено (10.06.2012, 16:03) --------------------------------------------- Нет, млин, ну классно так - то лицо у подбородка почешет, потом - у носа, то головой покивает так по-свойски, или карандаш в руках вертит или что-то помечает им, то юморит, хихичит, опустив лицо вниз. Прямо так и видишь - вот так же сидит он где-нибудь на кухне или в кафе и обсуждает что-нибудь с друзьями или на съемках рабочие моменты с коллегами... ))
Сообщение отредактировал Редиска_Кэт - Понедельник, 11.06.2012, 21:43
да мне это тоже в глаза упало, подумалось (так вот почему к нему гримёрши с кисточками всё время подскакивают (вот так щеку тронет и пятно на пудре, место где может лицо дать отблеск случайно, потом в фильме будет казаться неровностью на лице (срочно надо туда кисточкой ткнуть!))
Добавлено (11.06.2012, 13:34) --------------------------------------------- Это интервью очень интересное в плане познания Ричарда не только в плане чесания носа или подбородка. Судя по его движениях в студии перед нами человек, который очень и очень требователен (я с людьми с подобными жестами и движениями работаю) к себе. И конечно, к окружающим. Не могу сейчас уточнять, что именно указывает на это. Просто вижу сборный образ в Ричарде вот такого перфекциониста. В его работе это необходимо и превосходный результатат этого мы видим в кино, в его образах. Но такая фишка может плохо влиять на личное. С таким человеком в быту трудно ужиться (у меня папа такой).
Сообщение отредактировал Sirena - Понедельник, 11.06.2012, 13:34
Судя по его движениях в студии перед нами человек, который
Ну дык. Для этого и выкладывалось - чтобы очем-ниубдь посудить по движениям.
Quote (Sirena)
(я с людьми с подобными жестами и движениями работаю)
Опа. Ничего себе как мы попали. эээ.. ну, я не специально, честно. Я не знала. А что, дейстительно точно попали?
Quote (Sirena)
человек, который очень и очень требователен к себе. И конечно, к окружающим....Просто вижу сборный образ в Ричарде вот такого перфекциониста.
Это точно. Перфекционист еще тот. Подозреваю, что, когда он работает над очередным образом, всё вокруг перестает существовать. а отсюда очень может быть, что и вообще по жизни так.
Quote (Sirena)
Но такая фишка может плохо влиять на личное. С таким человеком в быту трудно ужиться (у меня папа такой).
В смысле быта (чтобы как у Некрасова - "всегда у ней чистая хата, хлеб выпечен, вкусен квасок", ни соринки, ни пылинки и т.п.) или в плане характера (чтобы было полное взаимопонимание и т.п.)?
Сообщение отредактировал Редиска_Кэт - Вторник, 12.06.2012, 23:25
Посмотрела сезон на английском. Во второй серии (26:54) Портер пытается выбить дверь и кричит: "Открой"? Мне вот так показалось. Послушали вместе с дочерью, ей тоже так услышалось. В русском дубляже отсебятину говорят, в версии с субтитрами не переведено... Кто-нибудь ещё так слышит? Может, это "визитная карточка" от Ричарда - Лукаса?
О, вот в английской теме (болталка на английском) про это же спрашивает Kaliningradka
Сообщение отредактировал Valeriya - Вторник, 01.01.2013, 18:11
И это здорово! Значит, достаточно открытый человек. Хотя Ричард обычно оч. много говорит о фильме, своём персонаже, о разных его аспектах.
Я бы не стала называть Ричарда "открытым", он действительно много говорит о работе, очень любит своё дело и с упоением говорит о своих персонажах, но о себе он ни обровняет ни слова. Он великолепно умеет оставлять свою жизнь в тайне. Он как то в интервью сказал "Ричард Армитаж никогда не появиться на телевидении в образе Ричарда Армитажа". Я бы даже сказала что он довольно скрытный человек, но это и правильно, только так он сможет сохранить свою жизнь... "И всё случиться всё равно Пускай порою сердце плачет, Всё будет так, как быть должно, И даже если всё иначе!!!" - Ж. Петренёва
Терпсихора, спасибо, для меня это была просто загадка века Он на этих кадрах так эффектно кидается на эту дверь + яростный рык, в общем мощь и пластика, прямо настоящий Лев
Я послушала на английском, как он говорит Хаким, потом прослушала ещё раз как ломится в дверь, и нет, таки Хаким там не звучит. Это перевод от СТС такой. Они, вообще, перевод ой как запороли. Одна только фраза "Эти крысы обвели нас вокруг пальца, Томми" вместо "Нас захватили далеки, Томми" о многом говорит" (из 6 серии)!
Цитата (Kaliningradka)
мощь и пластика, прямо настоящий Лев
Да, царь просто!
Сообщение отредактировал Valeriya - Суббота, 05.01.2013, 12:47
Sirena, согласна, таков результат того что Ричард родился на стыке знаков, в последний день льва. К эго львиной вальяжности и благородству добавляеться девичья придирчивость и требовательность к окружающим. Сочетание этих качеств и даёт такой замечательны результат :). Но то что с ним не просто, это однозначно... "И всё случиться всё равно Пускай порою сердце плачет, Всё будет так, как быть должно, И даже если всё иначе!!!" - Ж. Петренёва
Sorry, но, кто в России знает далеков? Это такая расса идиотов из Доктора Ху - эхтерминейт, эхтерминейт...
В России огрооомный фан-дом Хунивёрс существует. И, sorry, но с расой далеков и в Казахстане, например, люди знакомы Считаю, что перевод всё-таки должен быть верным. ИМХО
Valeriya, перевод в любом случае должен быть верным, негоже позориться плохо выполненной работой
Добавлено (08.01.2013, 03:38) --------------------------------------------- GizTheGunslinger, какое замечательное интервью, я наконец про слушала его до конца, просто сердце замирает при звуке его голоса.... Спасибо огромное что оно здесь есть сколько всего интересного... А что же он тогда на "красном ковре" в Новой Зеландии сказал что он уже стар для роли Ричарда 3го?! А тут он все еще говорит об этом его проэкте. Как все таки долго все это происходит, сколько лет уже он работает над историей этого короля...
"И всё случиться всё равно Пускай порою сердце плачет, Всё будет так, как быть должно, И даже если всё иначе!!!" - Ж. Петренёва
Жаль мы не можем ему существенно в том помочь ... "И всё случиться всё равно Пускай порою сердце плачет, Всё будет так, как быть должно, И даже если всё иначе!!!" - Ж. Петренёва
Не смотрела фильм в переводе СТС, он у меня записан в оригинале с субтитрами. Одну серию попробовала с дубляжем - 10 минут не смогла вытерпеть, чужие голоса, ужас-ужас!
Я стараюсь англоязычные фидьмы смотреть в оригинале + добавлять субтитры в помощь. Ричард как-то в интервью говорил, что британская актерская школа требует очень серьезной работы с голосом и интонациями, поэтому ее так хвалят. На самом деле, голоса в британских фильмах - серьезная доля успеха фильмов. Тут на "Домашнем" на днях показывали все серии "Аббатства Даунтон", я включила... и выключила. Монотонные, бубнящие голоса нащей озвучки убили всю незатейливую прелесть сериала
на "Домашнем" на днях показывали все серии "Аббатства Даунтон", я включила... и выключила. Монотонные, бубнящие голоса нащей озвучки убили всю незатейливую прелесть сериала
Полностью поддерживаю!!! У меня один сезон на англ., второй часть на англ, часть на русском. Озвучку слушать невозможно. Уже привыкла к их голосам и всё, никак не могу воспринять голос актера.
Добавлено (10.01.2013, 11:02) --------------------------------------------- ОУ у меня на русском, без оригинальной звуковой дорожки. Один голос всех озвучивает, но, если честно, привыкла к этому "извращению", теперь смотрю - ничего так.
ОУ у меня на русском, без оригинальной звуковой дорожки. Один голос всех озвучивает, но, если честно, привыкла к этому "извращению", теперь смотрю - ничего так
Иногда одноголосый меня больше устраивает, чем куча неподходящих голосов просто начитывающих текст.
Цитата (Kaliningradka)
Я стараюсь англоязычные фидьмы смотреть в оригинале + добавлять субтитры в помощь. Ричард как-то в интервью говорил, что британская актерская школа требует очень серьезной работы с голосом и интонациями, поэтому ее так хвалят. На самом деле, голоса в британских фильмах - серьезная доля успеха фильмов.
Абсолютно согласна! Их голоса, это что-то запредельное, так и слушала бы и слушала... Только оригинал с сабами. Сабы особенно нужны, когда британцы с каким-нибудь акценом говорят.
Цитата (Kaliningradka)
Не смотрела фильм в переводе СТС, он у меня записан в оригинале с субтитрами. Одну серию попробовала с дубляжем - 10 минут не смогла вытерпеть, чужие голоса, ужас-ужас!
Точно, я тоже попробовала посмотреть и быстро переключила на оригинальную дорожку, правда, ужас!
Kaliningradka, совершенно согласна. В мире две актерские школы по настоящему стоящие: русская и английская. Я последнее время вообще американское кино и телевидение, перешла на английское "И всё случиться всё равно Пускай порою сердце плачет, Всё будет так, как быть должно, И даже если всё иначе!!!" - Ж. Петренёва